They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
O Winds, older than changing of night and day.
呵,比昼夜的更替更古老的风。
and preceded to work night and day for my dorm rooms, and built this e-commerce system.
一直没日没夜地在宿舍工作,创建这个电子商务系统。
In Italy there has been a "huge difference made, like night and day," since the acquisition in 2006.
自2006年的兼并以来(指兼并BNL),在意大利还有一种“截然不同的操作模式,(和普通操作模式的区别)就像深夜和白天一样”。
At least three types of cells in the retina allow us to see images or distinguish between night and day.
我们的视网膜上至少有三种不同类型的细胞让我们得以看见这个世界,能够区分白天和黑夜。
But after 45 minutes of daylight, a dark line appears on the planet, dividing Earth into night and day.
但在45分钟的日光照射之后,一道黑暗线就出现在地球上了,它将地球分割为白天和黑夜两个地区。
"Put down pugilism - if I have to wear it night and day," said the Moral Sentiment of the Community, sternly.
“取缔拳击——不然我将日夜不安,时时蹙眉。”这位“社区道德情操”如是说,语带严苛。
Explanation: If you could sit back and watch clouds and the sky move all night and day, what might you see?
解说:如果你能端坐着整天整夜地观察云彩和天空的话,你会看到什么呢?
Platoons of on-message spokesmen are available to foreign reporters in Israel at all hours of the night and day.
数排掌握资料的发言人不分昼夜随时待命,全天候满足外国记者的采访需求。
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
他昼夜常在坟茔里和山中喊叫,又用石头砍自己。
It was Ueberroth's idea to run the Olympic torch across the nation, through hundreds of cities, by night and day.
让奥运火炬传遍美国全境是尤伯罗斯的创意。它穿越上百个城市,不分昼夜。
In 1998, Cheng, then 64, was working night and day as a research specialist at the Ministry of Land and Resources.
1998年,64岁的程恩华还在国土资源部夜以继日地进行研究工作。
My parents rowed viciously, horribly night and day and, when he wasn’t yelling at my mother, my father was attacking me.
我父母不分黑夜和白天的激烈争吵,当父亲不能对母亲大吼大叫的时候,他开始转向了我。
His reacquaintance with Veronica—the older, more fragile, and needy Veronica—filled him night and day with her image.
与他再一次复合在一起的维罗妮卡——更加衰老,更加孱弱,贫病交加的维罗妮卡——的形象日日夜夜缠在他的脑际挥之不去。
The same stream of life that runs through my veils night and day runs through the world and dances in rhythmic measures.
就是这股生命的溪流,日夜趟过我的血管,穿过世界,和着节拍跳舞。
But I feel that I shall be earlier, because althorn set outside was making noises all night and day long since I can remember.
我觉得自己还要早些,因为从我记事时开始,外面总是装着高音喇叭,没黑没夜地乱嚷嚷。
At each equinox, the sun crosses the Earth's equator, making night and day of approximately equal length on most of the planet.
在每一年的春分点上,太阳横跨着地球上的赤道,使得地球上大部分地区的白天和夜晚的时间接近相等。
37and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.
现在已经八十四岁(注:或作“就寡居了八十四年”),并不离开圣殿,禁食祈求,昼夜事奉神。
How can one family in isolation combat this $15 billion industry that's working night and day to undermine parental authority?
一名“无商业童年”活动中的家长Susan Linn问道:“一个家庭如何能够独自与一个价值150亿美元,并且日夜不停的工作,来破坏家长权威的产业斗争?”
When I was just starting out as a young Web developer, I had no problem racing off in any given direction to code away night and day.
当我还是一个年轻的Web开发人员时,我可以夜以继日地朝任何指定的方向编码,完全没有问题。
And she danced, and must dance, over fields and meadows, in rain and sunshine, by night and day; but at night it was the most fearful.
她跳起舞来,而且不得不跳到田野和草原上去,在雨里跳,在太阳里也跳,在夜里跳,在白天也跳。最可怕的是在夜里跳。
The new development team, working night and day, deciphers it, maps it, and after much planning and design, tears the code to shreds.
新的开发队伍夜以继日地工作,破译代码然后映射代码,经过大量的规划与设计之后,人们将这些代码分割成碎片。
We worked night and day on that deal for six straight days, barely leaving the office and usually sleeping on the floor under our desks.
我们夜以继日连续工作了6天,为了这次交易,几乎都没出过办公室,通常就直接睡在桌子底下的地板上。
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with Labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you.
也未尝白吃人的饭。倒是辛苦劳碌,昼夜作工,免得叫你们一人受累。
The shape of this line between night and day varies with the seasons, which means different lengths of days and differing amounts of warming sunshine.
这条黑夜与白天分界线的形状随着季节的变化面变化,它代表着不同的白天时间长度和不同的阳光照射量。
They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们既怜悯又赞美一个同时是黑夜又是白昼的人,在他们的眉毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
Be one of those few who pursue truth both night and day. Blaise Pascal said, "Once your soul has been enlarged by truth, it can never return to its original size."
做一个每天都在追逐真理的人,布莱士·帕斯卡(译者注:法国数学家)说:“一旦你的灵魂被真理延伸,它绝不会再回到最初的形态。”
Be one of those few who pursue truth both night and day. Blaise Pascal said, "Once your soul has been enlarged by truth, it can never return to its original size."
做一个每天都在追逐真理的人,布莱士·帕斯卡(译者注:法国数学家)说:“一旦你的灵魂被真理延伸,它绝不会再回到最初的形态。”
应用推荐