It's moments like those that plant the seeds of unhealthy anger. The "stop crying" parents are just doing what they were taught by their own parents, who were probably taught that by their parents on and on.
正是在这种时候播下了不健康的愤怒之种。说着“不许哭”的父母只是在照搬上一代的行为,而上一代的父母很可能也是这么被教育过来的。
A growing number of Greeks are asking that question, and increasingly their anger is focusing on the proposed property tax, the one that Mrs. Firigou insists she cannot pay.
更多的希腊人开始提出同样的问题。慢慢地,他们的愤怒都聚集在了这笔新财产税上——就是费瑞格夫人说她交不起的那笔。
Most times, this will divert their attention away fromwhatever is causing their anger and focus it on something else.
大多数时候,他们会从让他们觉得生气的事情上转移开,然后关注别的事情。
Once Russian troops go, the anger of ordinary Georgians at the catastrophe that has befallen their country may yet turn on the man who got them into this mess.
一旦俄军撤退,格鲁吉亚老百姓面对降临国土的这场灾难心中怒火难息,也许就会发泄到招惹这场灾难的人身上。
Having placed great expectations on their son, they couldn't hold back huge disappointment and anger when they learnt their son's failure to pass the test.
他们对儿子期望甚高,所以听说儿子考试不及格,不禁大失所望,很是气愤。
Problems, depending on their nature, causes sadness, or loneliness or regret or anger or fear.
问题,取决于他们的性质而定,导致忧伤,孤独,懊悔,愤怒或恐惧。
Here's some expert advice on how bosses can best express their regret over layoffs and leave their former employees with dignity and self-respect — and maybe a little less anger.
以下列举一些专家提出的建议,管理者可以用这种方法来表达对裁员的遗憾,并给被裁员工留下尊严和宽慰,至少不会太过生气。
In fact, it is not unreasonable for the French and other Europeans to express their anger about the economy when voting on the constitution.
事实上,对于法国人和其他欧洲人来说,在议会选举投票时表达对经济的怨气并非不合情理。
During one memorable scene, passengers on a crowded Cairo train refuse to give up their seats to an ailing, elderly American woman, because of their anger towards the United States.
在一个令人难忘的场景中,一辆拥挤的开罗火车上的乘客因对美国不满而拒绝为一位患病的美国老太太让座。
Dubai's police chief has slammed the antics of the Emirati motorists caught on camera 'stunt' driving on Sheikh Zayed Road, and spoken of his anger at their behaviour.
迪拜警长谴责当地一些司机的荒唐行为,他们在谢赫·扎耶德路上被拍到进行“特技”驾驶,迪拜警长对此行为感到十分恼火。
Much of his attention has centered on the anger that can consume boys during their high-school years.
她将注意力集中在“愤怒”上,愤怒可以在高中时期毁掉一个小伙子。
Stubbornly optimistic, the Pig will not tolerate those with well-meaning advice on how to be a Pig, but since they dislike quarreling and discord their anger usually cools quickly.
作为固执的乐观主义者,属猪的人不会容忍那些善意的说教,但因为他们不喜欢争吵与不和,他们的怒火通常会很快平息下来。
Politicians may well respond to their anger by taking a more populist tack, increasing taxes on business and raising trade barriers.
政客们极有可能以采取一种更加民粹的策略,通过对商业加税和抬高贸易壁垒等方式,回应他们的愤怒。
Their "intense anger and resentment . . . is given sanction, at least as they see it, by virtue of their being on the side of righteousness and morality."
他们"强烈的怒气和忿恨…得到别人认可,至少让他们借助正直和美德的优点看到这些怒气和忿恨."
Thousands of Syrians turned out for the funerals and in the small town of Tafas, just north of Deraa, they turned their anger on symbols of the state.
在Tafas的一个小镇,德拉的北部,成千上万个叙利亚人出席了葬礼,他们把怒气发泄到国家的象征上。
So people hang on to their anger in hopes that other people will apologize and change their ways.
所以人们总是忍着怒气希望别人可以来给你道歉,然后再改变自己的做法…
The public, though, was furious and many took their anger out on the magazine that published the story.
然而,这引起了公众的狂怒,许多人把他们的愤怒发泄到了出版故事的杂志身上。
This election has also presented members of the educated class with an awful possibility: that their pleasant social strata may rest on unstable molten layers of anger, bigotry and instability.
这次选举让很多受教育阶层看到了一种可怕的可能性:他们舒适的社会地位可能是建立在充满愤怒、偏见与变化无常的不稳固的熔岩层之上的。
For some, the apprehension turned into exasperation and anger as they walked frompolling station to polling station, looking for their names on the voter rolls.
有些人为了从选民册上找到自己的名字,一个投票站又一个投票站地穿梭往返,他们内心的忧虑变成了愤怒。
The white men may want to try a different taste while black men perhaps wish to vent their anger and grievances suffered from white people on the girls.
也许白人男子想换一下口味;而黑人男子因备受歧视,想在白人姑娘身上发泄怨恨。
If you can remain detached and calm they may begin to feel guilty about venting their anger on you.
如果你能保持镇定自若,对方或许会因自己对你发火而感到愧疚。
New Yorkers who suffered a tough 2007 took their anger out on photographs of ex-husbands, old letters and cell phones on Friday, consigning their bad memories to a giant shredder.
经历了艰辛的2007年的纽约人在周五把他们的怒火发泄在前夫的照片,旧信件以及旧手机上。他们把糟糕的记忆交给一个巨大的粉碎机。
Frustrated passengers have taken their anger out on airport staff and cabin crew after a summer of delays.
在漫长如夏的航班漫延误后,滞留乘客把怨气怒火转向机场工作人员。
It could help the anger-prone to control their tempers: like the warning light in your car, it comes on when you start overheating.
它可以帮助易怒的人控制自己的情绪:就像你车里的警报灯,当你“过热”时它就向你发出警告。
Pets are not tools to receive anger, so their masters shouldn't vent their negative feelings on pets.
宠物不是受气包,不该成为主人负面情绪的出气筒。
After a few weeks, having learned to control their own anger, Little boy in the fence on a daily basis the number of sub-nails gradually decreased.
过了几个星期,由于学会了控制自己的愤怒,小男孩每天在栅栏上钉钉子的数目逐渐减少了。
While netizens directed their anger on the indifferent passers-by and lamented vanishing morality in society, many also see a glimmer of hope through Chen's action.
而网友针对他们的愤怒,冷漠的路人,悲叹消失的道德在社会,许多人也看到了一线希望通过陈的行为。
Depressed teens are often irritable, taking out most of their anger on their family.
患抑郁症的青少年通常易怒,将他们大部分的气愤发泄在他们家人身上。
Depressed teens are often irritable, taking out most of their anger on their family.
患抑郁症的青少年通常易怒,将他们大部分的气愤发泄在他们家人身上。
应用推荐