Fiat is also eyeing the foreign operations of General Motors, including its Opel and Vauxhall marques in Europe and its Latin American operations.
菲亚特还瞄准了通用汽车的海外业务,包括其欧宝和沃克斯豪尔品牌在欧洲和拉美的业务。
The outcome of the Opel/Vauxhall sell-off was messy.
欧宝/沃克斯豪尔的廉价出售结果很不尽人意。
Sergio Marchionne, the boss of Fiat, said that he wanted to buy the European division of General Motors, owner of the Opel and Vauxhall brands.
菲亚特老总称他想收购拥有欧宝和沃克斯豪尔两品牌的通用汽车公司的欧洲业务。
After a painful restructuring in 2004 following several years of losses, GM Europe (which includes Opel, Vauxhall in Britain and Sweden's Saab) looked as though it had turned a corner.
在数年的亏损后,2004年通用汽车的欧洲部分进行了痛苦的重组,其后包括欧宝,英国的沃克斯豪和瑞典的萨博似乎是挺了过来。
However, now that Magna has control of Opel, the Vauxhall brand is essentially cut off.
然而,现在大了控制欧宝,沃克斯豪尔品牌的实质上是切断。
As we purchased companies outside the us - Britain's Vauxhall in 1925, Germany's Adam Opel in 1929 and Australia's Holden in 1931 - this legacy of independence grew.
虽然我们后来又收购了一些美国境外企业,如1925年收购了英国Vauxhall, 1929年收购了德国的欧宝公司(Adam Opel),1931年收购了澳大利亚的霍顿(Holden),但这一独立自主的传统却被发扬光大。
Yet even as GM expanded abroad, establishing factories in 15 countries and buying Vauxhall in Britain and Opel in Germany, Sloan made little attempt to forge a unified company at home.
然而尽管通用扩张到了国外,在十五个国家建立了自己的工厂并且收购了沃克斯豪尔和德国的欧宝。斯隆却没有想过在美国成立一个总公司。
Yet even as GM expanded abroad, establishing factories in 15 countries and buying Vauxhall in Britain and Opel in Germany, Sloan made little attempt to forge a unified company at home.
然而尽管通用扩张到了国外,在十五个国家建立了自己的工厂并且收购了沃克斯豪尔和德国的欧宝。斯隆却没有想过在美国成立一个总公司。
应用推荐