Each person was offered a cash reward if they succeeded in persuading the group to pick one or other colour.
如果每个人都能成功说服小组选择一种或其他颜色,就会得到现金奖励。
In other words, whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
换句话说,无论两个人在记忆力上有什么先天的差异,这些差异都会被每个人对信息的“编码”能力所掩盖。
That's one reason my love is not always happy, because just loving the other person is no guarantee that both of you can be fully satisfied with what happens to each of you.
这是爱情并非总是幸福的原因之一,仅仅是爱一个人并不能保证,你们两个都对彼此对自己的做法,完全满意。
He was a great believer in the value of specialisation and the unity of command, that each employee should be answerable to only one other person.
他坚信专业化和指挥单位,每一个雇员应该听命于另一个人。
Try to make friends with at least one person from each class that you take. That way you can help each other out when one misses class etc.
尽可能的和至少一个与你选了同一门课的同学交朋友,当你因为一些原因缺课时,你就会找到一个可以给你帮助的人;
One person touched the other on the forearm several times, each time trying to convey one of 12 emotions, including love, gratitude, and compassion.
一个人触摸另一个人的前臂几次,每一次试着传达12种情感中的一种,包括爱、感激、同情。
Each person retreats into a corner, making it harder and harder for the two to express their fundamental attachment needs, foreclosing the ability to gain reassurance from each other.
两个人都撤退到一个角落,使他们感到表达最基本的依恋需求越来越难了,阻止了渴望从彼此使安心的能力。
For example, two people might not E-mail each other, but they may talk regularly over the phone or in person.
举例来说,两个人可能不通过电子邮件联系对方,但是他们可以通过电话或亲自见面联系。
They would face it together and support each other, even if it is against the interests of the other person.
他们能够一起面对困难并且互相支持对方,甚至是在有损另一方的利益的情况下他们都会彼此支持。
When you get right down to it, communication in marriage is not about being understood by each other, communication is about handling what another person thinks and feels.
当你开始认真对待,你会发现婚姻中的沟通不是要让彼此明白对方,而是要去感觉对方的想法和感觉。
In other words, whatever innate differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
换句话说,无论两个人天生的差异可能会出现在他们的记忆能力,这些差异是如何淹没以及每个人“编码”的信息。
At the other end of the age spectrum, state pensions systems face difficulties now, when there are four people of working age to each retired person.
而在年龄段的另一边,国家退休金系统目前面临困难,每四个工作的人负担一个退休人员。
As each person told their story, the frustration could be felt, and a sense of "why can't these other groups just see reason?!" came up repeatedly.
每当有人说起他们的故事,大家都会有一种挫折感,“为什么其他小组弄不清楚原因”的想法反复出现。
Let the other person know that you like, respect, or admire them, and value their friendship even though you're both feeling angry or disagreeing with each other right now.
即使你们现在都很生气或彼此意见不一致,也要让对方知道你喜欢、尊重、或崇拜他们,珍视他们的友谊。
Do not be surprised if you spot an aura of the person that has two colours which are going through each other and have different intensity areas.
如果你察觉到一个人的气场有两种相互缠绕的颜色,并有不同强度的区域,不要感到惊讶。
In other words, it helps to foster pluralism and thus allow each person and each group full play of their ideas and faiths.
换句话说,它有助于形成多元,从而使每个人和每个群体充分实践自己的观念与信仰。
In order not to fall in love lonely, time is the devil, ever, if you \ re a sentimental person, even if not love each other, that time also have feelings, how do you last?
不要为了寂寞去恋爱,时间是魔鬼,天长地久,如果你是个多情的人,即使不爱对方,到时候也会产生感情,最后你该怎么办?
Intimacy involves talking honestly and disclosing oneself to the other person, feeling close and connected, and listening to each other.
亲密包含诚实的交谈和向对方敞开心扉,感觉密不可分,并且互相倾听。
Because the lovers are so significant to each other, any innocent remark or action can be interpreted in a manner that the other person did not intend and hence be hurtful.
因为爱人对彼此是如此重要,任何单纯的话语或行为都会被曲解,这样就会受伤。
Slowly but surely, we learn about each person that works there and the relationship they have with each other.
渐渐地,我们可以切实了解每个在那里工作的人以及他们彼此间的关系。
We’ve gotten to know each other better and I’ve been able to get to know her (now) husband and he’s such a fantastic person, to say I’m happy for both of them would be a huge understatement.
我们更加了解彼此,我也认识了她现任老公一个绝顶好男人,我真心为他们高兴。
But if you can listen to each other, and hear what the other person is feeling and thinking, then you can reach a compromise: 'OK, I won't do this if you won't do that.'
但如果你可以聆听对方的倾述,倾听他们的想法和感受,然后你就可以做出妥协:好吧,如果你不再这样我就不会发火了。
In the example case study, I use composition to represent the Person-PersonName relationship and simple UML associations to relate the rest of the classes to each other.
在这个示例案例研究中,我使用复合来表示Person -PersonName关系,用简单的UML关联来使这些类的其余部分互相相关。
This includes an agreement that you will not date others, that you will communicate daily, and that you'll see each other at least once every 2-3 months in person.
这包括双方同意不能跟其他人约会,每天都交流,至少两三个月要见一面。
Consider starting a secret Santa, or secret gift exchange, where each person buys a gift for one other person instead of buying gifts for every person in the office.
你可以考虑启动一个秘密圣诞老人计划或是秘密地交换礼物物——每人只给另外一个人买礼物,而不是买礼物给办公室的所有人。
Consider starting a secret Santa, or secret gift exchange, where each person buys a gift for one other person instead of buying gifts for every person in the office.
你可以考虑启动一个秘密圣诞老人计划或是秘密地交换礼物物——每人只给另外一个人买礼物,而不是买礼物给办公室的所有人。
应用推荐