I never understood why he didn't just accede to our demands at the outset.
我从不能理解为什么他不一开始就答应我们的请求。
The president has played a shrewd diplomatic game because from the outset he called for direct talks.
总统玩了一场精明的外交游戏,因为从一开始他就要求进行直接对话。
Concerns about open science should be discussed at the outset of a study.
对开放科学的担忧应该在研究的开始就加以讨论。
The study included healthy, educated adults who took standard tests of memory, reasoning and perception at the outset and at some point over the next seven years.
这项研究的对象是健康的、受过教育的成年人,他们在开始阶段和后续七年里的某个时候接受了记忆、推理和感知的标准测试。
It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at a1l.
这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
"From the outset, it was designed on the basis of connectivity and competitiveness," says Kasarda.
“从一开始,它就是基于互联互通和竞争的原则设计出来的。”卡萨达说。
At the outset of the new millennium, however, the way resource planners think about water is beginning to change.
然而,在新千年伊始,资源规划者对水资源的看法开始发生变化。
在一开始的时候我们问。
"Can we all govern?" the movie asks at the outset.
《我们都能做管理者吗?》这部电影一开始就这样问。
PHP was designed from the outset for Web development.
PHP从一开始就是为Web开发设计的。
But as I said at the outset, vegetarianism has lasted.
不过正如我一开始所说,素食主义却流传下来。
True to the novel, our heroine is dead from the outset.
同原著一样,女主角在故事一开始就死亡了。
Look for ways to simplify your code right from the outset.
从一开始就要寻求使得代码简洁的方法。
Thus, CEdipus at the outset obeys fate without knowing it.
因此,俄狄浦斯在一开始便不知不觉地顺从了命运。
From the outset I've organized XM around an extensible core.
从一开始我就围绕着一个可扩展的核心来组织XM。
Facebook Places Deals looks self-serve at the outset, though.
而Facebook位置交易看起来是它的第一个自助服务。
But the carmakers do not have to convince everyone at the outset.
但是初始阶段,汽车制造商们还无法说服消费者。
Above all, he was from the outset opposed to regime change in Iraq.
总而言之,他一开始就反对伊拉克的制度改变。
At the outset, let me confess that machine translation usually sucks.
首先,我坦白的说机器翻译通常很糟糕。
But this particular project, from the outset, was plagued with indecision.
但这一次从一开始,她就陷入犹豫不决的难题之中。
Obama might have sensed from the outset it would not be a grueling exercise.
奥巴马也许打从开始就觉察出这次访谈不至于太难堪。
Projects which create forks should be thinking about merging back from the outset.
自立门户的项目也应该想着要合并回去。
Plan for them. Announce at the outset of your speech that you will entertain questions.
计划问题环节:在演讲的一开始,你可以跟观众先说你很欢迎大家的任何问题。
In all of them his thinking was widely regarded at the outset as eccentric or worse.
几乎在这些涉及的领域,起初他的想法都被看作古怪的或说是糟糕的思想。
Support for this objective must be designed into the system from the outset of the project.
从项目的开始,就应该把对这个目标的支持设计到系统中。
Free is "both a familiar concept and a deeply mysterious one," Mr Anderson says at the outset.
安德森一开始就说道:“免费”一词既令人熟悉又极其神秘。
From the outset, Flynt and I wanted to write an entertaining book that would be taken seriously.
从一开始,弗林特和我就想写一本能被认真对待的娱乐读物。
The road was a difficult one from the outset, but your support and friendship never wavered.
从第一天起,这就是一条艰难的道路,但是你们的支持和努力从未动摇。
THIS science-fiction film from South Africa asks us to believe one impossible thing at the outset.
在影片开始,这部来自南非的科幻片就试图让我们接受一件不可能发生的事。
THIS science-fiction film from South Africa asks us to believe one impossible thing at the outset.
在影片开始,这部来自南非的科幻片就试图让我们接受一件不可能发生的事。
应用推荐