Liver and kidneys are particularly rich in vitamin A.
肝脏和肾脏尤其富含维生素A。
Champenois wines can be particularly fragrant and perfumed.
香槟酒会特别浓郁芬芳。
This effect is particularly noticeable in younger patients.
这种作用在年轻一些的病人身上尤为明显。
We didn't find the examples he used particularly illuminating.
我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
The plant flourishes particularly well in slightly harsher climes.
这种植物在较为恶劣一点的气候中长得特别茂盛。
These symptoms are particularly associated with migraine headaches.
这些症状尤其与偏头痛相关联。
These plants are particularly useful for brightening up shady areas.
这些植物特别有助于让背光的地方明亮起来。
More local employment will be created, particularly in service industries.
更多的面向当地的就业将被创造出来,尤其是在服务业。
Tired drivers were found to be particularly prone to ignore warning signs.
据调查,疲劳驾车时特别容易忽视警示标志。
The mud bath is particularly recommended for relieving tension and stiff muscles.
泥浴被特别推荐用于缓解紧张和肌肉酸痛。
The flexibility of distance learning would be particularly suited to busy managers.
远程学习的灵活性尤其会适合忙碌的经理们。
Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing.
在英国度假对我并不特别有吸引力。
But social workers say that this has created a culture of dependency, particularly in urban areas.
但是社会工作者说,这造成了一种依赖习惯,在城区尤其如此。
Was there anyone particularly high in the administration who was an advocate of a different policy?
管理部门里有没有职位特别高的人支持采纳不同政策?
It is particularly concerning that he is working for foreign companies while advising on foreign policy.
尤其令人担心的是,他在为外交政策提供咨询的同时也在为外国公司工作。
Officials say the EU, which is supposed to provide most of the food needs, is being particularly niggardly.
官员们表示,本应提供大部分食物供给的欧盟目前表现得特别小气。
One recent example, which particularly affronted Kasparov, was at the European team championship in Hungary.
近期的一个尤其使卡斯帕罗夫受辱的例子是在匈牙利的欧洲团体锦标赛上。
The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.
政府将不得不引入一些艰难的变革,特别是在转向市场经济的过程中。
Voluntary work was particularly important in view of the fact that women were often forced to give up paid work on marriage.
鉴于妇女一结婚就常常被迫放弃有报酬工作的事实,义务工作尤其重要。
B2C companies look particularly vulnerable with 19 per cent of them now worth little more than the cash on their balance sheets.
面向消费者的网络直销公司看上去尤为脆弱,它们其中有19%的公司价值现在不比其资产负债表上的现金额多多少。
The scientists saw the public as being particularly two-faced about animal welfare in view of the way domestic animals are treated.
考虑到他们对待家畜的方式,科学家们认为公众在动物福利方面特别言行不一致。
He particularly enjoys chatting to other gamers.
他特别喜欢和其他游戏玩家聊天。
Still, hostels are never particularly tidy places, so that doesn't bother me.
不过,旅社从来都不是特别整洁的地方,所以我不介意。
Fog and rain are common, and April and November are particularly rainy months.
雾和雨是常见的,4月和11月是特别多雨的月份。
Fog and rain are common, and April and November are particularly rainy months.
雾和雨是常见的,4月和11月是特别多雨的月份。
Compounds of nitrogen and sulphur dioxide should be particularly closely watched.
应特别密切注意氮和二氧化硫的化合物。
There are particularly challenging issues for small- and medium-sized enterprises.
中小企业面临的问题尤为严峻。
AT&T has acknowledged that it has faced some difficulties, particularly in big cities.
AT&T承认它面临一些困难,尤其是在大城市。
He seemed flattered, but not particularly surprised, to hear that we like his graffiti.
听到我们说喜欢他的涂鸦,他似乎很高兴,但并不是特别惊讶。
Fierce debating can hurt feelings, particularly when strong personalities are involved.
激烈的争论会伤害感情,尤其是个性鲜明的人参与其中时。
应用推荐