The condition makes it difficult for patients to see objects at the periphery of their vision.
这种病症使患者难于看见视觉边缘的物体。
To divide the empire into English core and colonial periphery, as Bailyn does, devalues the achievements of colonial culture.
把帝国划分为英国核心和殖民地外围,就像拜伦所做的那样,会贬低殖民文化的成就。
Taste buds are concentrated at the tip and rear of the tongue and around its periphery.
味蕾集中在舌尖、舌根及舌边。
In certain pseudounipolar neurons, the electrical impulse travels along an axon from the periphery to the cell body.
在某些假单极神经元中,电脉冲沿轴突从外周传递到胞体。
Urban/rural/ periphery/central?
城市/农村/周边/中心?
This makes the frame periphery visible again.
这会使框架的周边再次可见。
Three powers are emerging on the periphery of Eurasia.
在欧亚大陆周缘地带将出现三大势力。
French Banks, heavily exposed to the troubled Mediterranean periphery, are wobbly.
暴露在地中海周边的法国银行也是前途堪忧。
Europe will be divided between a solid centre of its euro zone and a wobbly periphery.
欧洲将分成经济稳定的欧元区中心国家和经济不稳定的边缘国家两部分。
The contextual-domain components are then arrayed around the periphery like a dashboard.
然后将上下文相关的域组件像指示板一样排列在周边。
For now, the euro zone's core countries are likely to do better than those on the periphery.
现在来看,欧元区核心国的表现似乎要比那些边缘国家好。
If it moved further to the periphery, its clout in negotiations would be further reduced.
如果英国与欧盟国家更加疏离,它在谈判中的影响力将会进一步被削弱。
Occasionally you have to steer off course when you see gold shimmering in your periphery.
当看到身边有金子在闪闪发光,你不得不偶尔驶离轨道。
This simultaneous shift in the rich world's core as well as the enfeebled euro periphery raises two questions.
核心国家和衰退的欧元区的边缘经济体的这一同步变化带来了两个问题。
Yet look in the periphery of such allegorical tales and you can find some surprisingly accurate vaticination.
不过在此类讽喻性质的科幻小说中的一些细枝末节里你却能够发现一些预测惊人的准确。
More importantly, pointless graphics push the valuable details to the periphery - literally and figuratively.
更为重要的是,毫无方向感的图片会把有价值的细节推向无关紧要的地方—不仅图像上如此,文字亦然。
The EFSF simply doesn't have the ability to absorb that much debt and support the rest of the euro zone periphery.
EFSF根本没有能力消化这么多债券,同时支持欧元区其他边缘国家。
So when blood flow does not reach the eye, vision fails, and darkness ensues from the periphery to the center.
所以当血液流动不到眼睛时,视力就会衰退,黑暗就会从神经末梢蔓延到中心。
But then, this being the year of the bank run, it is early yet to rule out problems anywhere on the periphery.
但是鉴于今年是银行挤兑年,现在排除周边地区的风险仍为时过早。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too.
最近在新兴经济体货币和股票价格的下跌表明金融恐慌也能影响到周围。
Spain and other countries on the bloc's periphery have been a key driver of the region's growth in the past decade.
西班牙等欧元区边缘国家过去十年来一直是欧元区增长的主要动力。
On the periphery people have fewer friends, yet their loneliness leads them to lose the few ties they have left.
处于社交边缘的人的朋友更少,而他们的孤独又会让他们失去仅有的几个朋友。
How unfair the system is has been revealed by a crisis that originated in the US yet is doing more damage to the periphery.
当前危机起源于美国,对周边国家的损害却更大,这表明了国际金融系统是如此不公平。
How unfair the system is has been revealed by a crisis that originated in the US yet is doing more damage to the periphery.
当前危机起源于美国,对周边国家的损害却更大,这表明了国际金融系统是如此不公平。
应用推荐