The writers from Pixar Animation Studios are trying to tell better stories.
皮克斯动画工作室的编剧们正尝试展现更好的故事。
Lehrer describes how at Pixar Animation, Jobs designed the entire workplace to maximise the chance of strangers bumping into each other, striking up conversations and learning from one another.
莱勒描述了乔布斯在皮克斯动画公司时如何设计整个工作场所,以最大限度地增加陌生人相遇、交谈和相互学习的机会。
Unless, of course, those pictures are made by Pixar Animation Studios.
当然,皮克斯动画工作室出品的电影例外。
There are two seats in the Google car prototype, which looks like the car model of Pixar animation.
这个已经完成的谷歌汽车原型有两个座位,看起来像是皮克斯动画里的汽车模型。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on …
沪江英语网是免费的英语学习网站,提供苹果创始人史蒂夫•乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲 。
This is another one of those animated movies which won an Oscar. Finding Nemo was released in 2003 and was created by Pixar Animation.
另一部获得奥斯卡奖的动画类电影,由皮克斯动画公司创作并于2003年发布。
The company he formed out of those assets, Pixar Animation Studios, first sold hardware, then software, and later turned to feature films.
他用这些资产创建了皮克斯动画工作室,先是卖硬件,接着卖软件,后来又开始制作故事片。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
这是苹果电脑公司兼皮克斯动画公司的CEO史蒂夫。乔布斯于2005年6月12日在斯坦佛大学毕业典礼上作的极富启发意义的演讲。
The deal is Disney's biggest since its 2006 acquisition of Pixar Animation Studios Inc., the creator of 'Toy Story,' for $7.4 billion in stock.
这笔交易也是自2006年通过74亿美元股票收购创作《玩具总动员》(Toy Story)的皮克斯动画工作室(Pixar AnimationStudios)以来,迪士尼最大规模的收购交易。
Animated characters created by Pixar Animation Studios, such as Woody and Buzz Lightyear in Toy Story, Sulley and the human girl Boo in Monsters, Inc.
彼思动画室创作的动画人物,如《反斗奇兵》中的童玩胡迪、巴斯光年;《怪兽公司》中的毛毛和小女孩;
The Producers Guild says Lasseter's work with Pixar Animation and parent company Disney has raised the bar for animated and live-action filmmakers alike.
制片人协会评价道,拉塞特与皮克斯工作室及其母公司迪斯尼的合作成果为动画及真人电影制作人群体设立了新的标杆。
"The very first screening of 'Spirited Away' outside of Japan was at the Pixar animation studios," he said, "and I was stunned at how amazing this film was."
“《千与千寻》在日本本土外放映的第一次是在皮克斯动漫工作室,”他说,“而我则目瞪口呆于这部电影的令人惊异性。”
Toy Story, produced by Walt Disney Productions and Pixar Animation Studios, became the first full length feature film animated entirely by computer when it was released in 1995.
1995年迪士尼公司和皮克斯公司制作的《玩具总动员》是第一部完全运用电脑技术制作的动画电影。
During his exile from Apple in eighties, he became the chief executive and majority shareholder of Pixar Animation Studios, until it was acquired by the Walt Disney Company in 2006.
上世纪80年代被苹果赶出来的那段时间,他是皮克斯动画工作室的CEO兼主要股东,该工作室于2006年被迪斯尼收购。
HOLLYWOOD, CA (Hollywood Today) 3/7/2010 – ”My advice to young filmmakers is it’s what you do with the tools,” says Pixar Animation chief John Lasseter. “It’s how you tell the story.”
好莱坞,加利福尼亚(《今日好莱坞》报道)3/7/2010 - “我给年轻制片人的建议是,成功在于你用那些工具创造出什么,”皮克斯动画总监约翰·拉赛特说,“还在于你怎样呈现你想要说的故事。”
Not if you want to be a Pixar in your field, rather than all those other 3d animation studios that most people can't immediately recall by name.
你想成为你所在领域的皮克斯,而不是那些大多数人不能立刻叫出名字的其他的3d动画工作室。
And there's no doubt that Pixar is one of the top animation studios in the world.
而且,毫无疑问,皮克斯是世界上最顶尖的动画工作室之一。
So was Andrew Witkin, a senior computer scientist with the animation studio Pixar.
他是一位科学家,却拥有动画工作室皮克斯。
In 2006 Disney bought Pixar for $7.4 billion, and promptly put Messrs Catmull and Lasseter in charge of Disney’s own animation unit.
2006年,迪士尼公司以74亿美元的价格收购了皮克斯,并迅速将莫斯·凯特默和莱斯特二人提到了迪士尼动画部门的主管位置。
Threshold is the latest entrant in the animation gold rush, following in the footsteps of the undisputed box office champ, Pixar, whose movies have grossed more than 2 billion dollars worldwide.
“起点”紧随无可争议的票房冠军皮克斯瓦动画公司——该公司电影收益在全世界已超过20亿美元——的脚步,成为最新加入动画制作淘金热的一员。
Are there any other critical design lessons you've picked up either from Pixar or your favorite animation studio, film or show?
是否还有其他重要的设计经验呢,从皮克斯或其他你喜爱的工作室、电影或表演得到的?
Pixar auteur Brad Byrd swaps in live action for animation to direct Tom Cruise in a fourth Mission: Impossible movie.
皮克斯动画旗下导演布拉德·伯德则要改拍真人电影,在第四部《碟中谍》里指挥起汤姆·克鲁斯来。
In addition, he purchased Pixar, a small computer animation firm which he was able, over years, to turn into one of the world's most successful movie studios and later sell to Disney for billions.
此外,他收购了皮克斯,一家小型的电脑动画公司,几年后,将它变成世界上最成功的电影制片厂之一,后以数十亿美元的价格出售给迪斯尼。
Animation had a brilliant year, with the 3d Toy Story 3 among the most memorable. Photograph: disney-pixar.
最难忘的3d版《玩具总动员3》使得动画电影拥有了绚烂的一年。
Mr Jobs co-founded Apple Computer in 1976 with his longtime friend Steve Wozniak and also founded Pixar, the computer animation company later sold to Walt Disney.
在1976年,乔布斯与自己的好朋友SteveWozniak一起创立了苹果公司。 他同样创立了皮克斯公司,这一公司之后被迪斯尼集团收购。
At the behest of Pixar cofounder John Lasseter, who now oversees Disney Animation as well as Pixar, Disney has committed itself to traditionally animated films as well as ones drawn on computers.
在皮克斯的联合创始人、华特迪士尼动画制作公司和皮克斯的负责人拉萨特(JohnLasseter)的领导下,迪士尼既致力于电脑制作的动画片也关注传统手绘动画片。
At the behest of Pixar cofounder John Lasseter, who now oversees Disney Animation as well as Pixar, Disney has committed itself to traditionally animated films as well as ones drawn on computers.
在皮克斯的联合创始人、华特迪士尼动画制作公司和皮克斯的负责人拉萨特(JohnLasseter)的领导下,迪士尼既致力于电脑制作的动画片也关注传统手绘动画片。
应用推荐