Everything that happens next during the procedure must be related to this story—an injection becomes the bite of an insect; the heat on the skin becomes the sensation of the sun and a machine that rings becomes a police car passing nearby.
催眠过程中接下来发生的一切都必须和这个故事有关——注射变成了昆虫的叮咬;皮肤上的热度变成了太阳的感觉;响起的机器变成了一辆经过附近的警车。
A few minutes later a police car arrived.
几分钟后,开来了一辆警车。
A police car raced along with its sirens wailing.
一辆警车发着警报声呼啸而来。
She stands on the sidewalk chatting, and a police car cruises by.
她站在路旁聊着,一辆警车开过来。
Menacing looking Ford Mustang police car spotted in Colorado, USA.
停在美国科罗拉多州的福特野马跑车(Ford Mustang),看起来帅呆了!
We are accompanied by a policeman who leans on his police car and stares at us.
有一位把身子靠在警车上的警官陪着我们,他瞪眼瞧着我们。
In the case of the ambulance and police car, it's more a question of brightness.
警车和救护车上之所以用红灯,大多是因为红灯亮度大。
Then, I could hook up another ambulance and a taxicab, a police car, a fire truck.
接着我可以联接另一辆救护车和出租车,警车和消防车。
A boy rides his bike past a burned-out police car on Tottenham High Road on Aug. 7.
8月7日,托特纳姆大街上,一个男孩骑自行车穿过烧毁的警车。
There are really strict laws about who can clean up fluids in a prison or a police car.
关于哪些人能清理监狱或警车里的液体有严格的法律规定。
When a police car duly arrives, the few bystanders hoping for a ride quickly vanish into the bush.
让我们来看看以下的真实情况:一辆警车真正到来之时,路边少有的旁观者急切地希望能搭上一辆车并顷刻消失于丛林之中。
Police were summoned. Hyman was released while Neill was handcuffed and taken away in a police car.
海曼得到释放,然而尼尔却被铐上手铐,由一辆警车带走了。
Now if somebody bleeds or vomits or even spits in a police car the officers aren't allowed to clean it up.
现在如果有人在车里流血或呕吐,警官们不允许亲自打扫。
In Mexico, television cameras catch hostages being taken at gunpoint into a police car, then speeding away.
在墨西哥,电视摄像机能够捕捉人质在枪口被带离到警车内,然后超速行使。
Clashes later broke out in Enfield, north London, where shop Windows were smashed and a police car damaged.
随后伦敦北部安菲尔德爆发冲突,商店玻璃被打碎,一辆警车被毁。
We called 999 twice but in over three hours we did not see a single police car or van or even hear police sirens.
我们打了两次报警电话(999,英国报警电话)。结果三个多小时了,别说看不到任何的警车了,就连警笛声都听不见。
Finally, once a police car has the Tahoe in view and the road ahead is clear, a second signal slows the engine down.
最后,只要它进入警车的视线内,并且前方道路通畅,第二个信号就会让它的引擎慢下来。
The flashing light dimmed into the distance as the police car rolled to a halt, much to the amazement of its occupants.
警车抛锚了,闪烁的灯光也远去了。这让警车里的人惊奇不已。
That's past reappearance half a century ago, I was packed into a police car and transportated to the prison I should go to.
那是半个世纪之前的往事再现,我被装进一辆警车之内,运往我该去的囚瓮;
The police car idled in the driveway for a minute, perhaps taking down the license number of Isabel’s car, and then pulled away.
警车在私人车道上转悠了一会儿,也许记下了伊萨贝尔的车牌号,然后离开了。
Those closest were wrapped in sleeping bags, sitting for the most part in fold-out chairs. A police car idled watchfully near by.
队伍最前面的人还包在睡袋里面,一辆警车在旁边看着这一切。
This time, the two teenagers, riding a mini-motorbike without wearing crash helmets, were killed in a collision with a police car.
在这次的冲突中,没有佩戴防震头盔的两名青年骑着小摩托在与警车发生碰撞时死亡。
A police car drove down Hitotsugi Street, lights flashing, announcing through a bullhorn that there was still a danger of shaking.
警车在街上行驶,警灯闪烁,用扩音器告诉大家还有大的余震。
After his call, a police car arrived in Broughton to reports of a dispute between a crowd of people and a Google Street View contractor.
之后,一辆警车抵达布劳顿村,来处理民众与谷歌街景拍摄承包车之间的争执。
A police car moved slowly to the corner where we were parked and the patrolmen looked at the three of us intently and we pretended not to notice.
车慢慢地驶到了我们停车的街角处,假释官目不转睛地盯着我们3人,而我们却假装没看见。
A police car pulls up to the bus, lights flashing blue and red through the bus windshield, and someone outside the bus is Shouting, "Hold up in there."
一辆警车驶近公交车,红色和蓝色交替的警灯透过公交车的挡风玻璃,公交车外的某人喊道“全都别动!”我得救了。
Inspired by desperation, he agreed to pay 1,000 roubles in exchange for a ride to the Kremlin in the police car, with sirens blaring, to make sure he would be on time.
绝望之下,他提出,自己付1000卢布,作为交换,警察用警车并打开警报器把他送往克里姆林宫,以确保及时赶到。
Inspired by desperation, he agreed to pay 1,000 roubles in exchange for a ride to the Kremlin in the police car, with sirens blaring, to make sure he would be on time.
绝望之下,他提出,自己付1000卢布,作为交换,警察用警车并打开警报器把他送往克里姆林宫,以确保及时赶到。
应用推荐