She huddled inside the porch as she rang the bell.
她一边按门铃一边蜷缩进门廊里。
The peasant replied, "He says that the Devil is hiding outside there in the closet on the porch."
农夫回答说:“他说魔鬼就藏在外边门廊的壁橱里。”
Next time you have the option to either stay home and close the blinds or to sit on the porch with another human being.
下次你可以选择呆在家里,关上百叶窗,或者和另一个人坐在门廊上。
The porch is supported by six immense pillars.
门廊由六根大柱子支撑着。
The pups looked to be the same age as the pup on his porch.
小狼崽看起来和门廊上的小狗崽一般年纪。
Steve, Joan and Kyle Vander Ziels on the back porch of the Hatches'.
史蒂夫,琼和凯尔。万德。齐尔斯一家人在哈奇家的后门廊上。
Then she walked out of the porch, opened the gate, and passed through.
于是她就走出门廊,打开栅栏门走了出来。
But when I flicked on the porch lights they ran back into the woods.
但是,当我轻轻拍了一下门廊灯柱时,他们立刻跑回树林中去了。
Steve would spend many hours sitting with Ish and Arlene on this porch talking.
史蒂夫会花很多时间坐在这个门廊上与伊什和艾琳聊天。
A powerboat was to pick us up that afternoon. We would leave by the porch roof.
当天下午有一艘汽艇来接我们,我们将从前廊的屋顶上撤离。
When she opened it, she found AndrewCapra, one of her surgery interns, standing on her porch.
开门后,她看到蔡德鲁站在门廊上,那是她手下的一位外科实习生。
And just like that doors opened and folks with wide smiles came out on the porch to talk.
门开了,一家子笑容可掬的出现在门口,和我们交谈起来。
She and her mother spent most of their time sitting on the front porch, enjoying summer’s end.
大部分时间她和她的妈妈一起坐在前廊上,享受夏末的时光。
A porch stretched across the front of the tiny brown stucco house, four rooms, two down, two up.
一条走廊,一幢褐色的泥房子,四个房间,上层两间,下层两间。
“Where shall I put them?” Betty asked, staggering with armfuls of them up the steps of the porch.
蓓蒂双手捧着满满当当的书,步履不稳地走上门廊的台阶,问道,“我把书放在哪儿呢?”
Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch.
她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。
Our rooms were two spacious side-by-side bures with a sitting area and a porch looking out to sea.
我们的房间是两大间并排的斐济草房,通向大海的门廊及起居区域。
A few seconds later he knocks on the door, kicking at the dried leaves scattered across the porch.
随后他走过去敲门,用脚踢着散落在走廊的枯叶。
He carried her home, wrapped her in her blanket from the bed and buried her out past the back porch.
他把它带回家,从床上拿起它平时盖的毯子把它包好,将它安葬在后面门廊的不远处。
He was a little monster, such as can be seen on the porch of any half-assed cathedral in Europe.
他是一个小怪物,在欧洲任何一座不那么像回事的教堂门口栖息的怪物。
After a few more songs, Angel asks if I'd like to join her out on the front porch where it's quieter.
几首曲子之后,安吉尔问我是否愿意与她去前面的门廊走走,那里安静些。
She wants to remodel her house and garden and sit on one of the white rockers on her front porch.
她想重装房子和花园,也想在门前白色的摇椅上休息。
My front porch is becoming my most frequently used point of sale for food, clothing, books, and gadgets.
我的前门廊正成为我最常用的销售地点,我在那儿卖卖食物、衣服、书籍和一些小玩意儿。
I descended and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter.
我下楼发现希刺克厉夫在门廊下等着,显然是预料要请他进来。
The only help Ms. Foster required from her husband was setting the columns and rafter over the porch.
“佛斯特”女士唯一向丈夫寻求帮助的就是安置支撑柱和门廊上面的掾子。
To my surprise, there was old Mr. Kirby sitting in his porch swing. He waved at me. “That you?” he yelled.
令我惊讶的是老科比还坐在门廊的秋千上,他向我打招呼喊道:“是你吗?”
I loved to sit on the porch and near the fireplace, and to walk in the field by the river with the cattle.
我喜欢坐在门廊上,或是靠近壁炉,或是在河边的田地里与牛一起漫步。
I loved to sit on the porch and near the fireplace, and to walk in the field by the river with the cattle.
我喜欢坐在门廊上,或是靠近壁炉,或是在河边的田地里与牛一起漫步。
应用推荐