"I can't ever see us doing anything else," stated Brian pragmatically.
“我看不出我们还能做别的什么事情,”布赖恩务实地说。
It worked in the crisis, to which she reacted pragmatically and flexibly.
她务实而又灵活地应对危机,并行之有效。
Any process should be used pragmatically to adapt to different situations.
任何过程都应该以务实的方式使用,从而适应不同的情况。
My father pragmatically and empirically built up his knowledge of boat-building.
我父亲根据实践和经验积累起他的造船知识。
Pragmatically, MTV's survival depends on selling the youth market to advertisers.
从务实角度来说,音乐电视网的生存依赖于把年轻人市场卖给广告商。
Yet the same neighbours embrace European or multinational governance pragmatically.
但其他邻国都能务实地接受欧洲或跨国管理。
Life is full of regret, because she didn't have a chance to let you modify pragmatically.
生命是充满遗憾的篇章,因为她没有机会让你修改病句。
In the Caucasus, the U. s. is pragmatically prepared for all the world to observe its limits.
在高加索,美国已经做好让世界目睹其能力局限的觉悟。
Pragmatically we need to identify who has cirrhosis and get them enrolled in screening programs.
更务实的做法是需要确定肝硬化患者,并对他们进行定期筛查。
Restricted interrogative sentences are pragmatically presented as various untrue interrogative sentences.
受限制疑问句在语用上表现为各种非真性问句。
Pragmatically, redundancy has much to do with the Cooperative Principle, politeness and Speech Act Theory.
从语用角度来说,冗余与合作原则,礼貌及言语行为都有密切联系。
Overall the trend has been to concentrate on weight rather than age, or more pragmatically weight for age.
总体上讲,趋势更多集中于体重,而不再是日龄,或更直接来讲就是“年龄别体重”。
But pragmatically, he could seek a compromise because he is anxious to heal a deepening rift with Washington.
而实际上,他可能寻求妥协,因为他渴望修复和华盛顿日益加深的裂痕。
Russia's failure to keep to the terms of its ceasefire with Georgia, albeit (pragmatically) only in private.
俄罗斯违背了其与格鲁吉亚的停火协议条款,尽管(实在讲)仅限私下。
Woman - she did not know sweet, but pragmatically to help you handle all the things, let your life be properly made.
女人——摩羯座的女人她不知道怎么样才能表现自己的甜蜜,但她会实际来帮你处理所有的事情,让你的生活仅仅有条。
Our products are excellent in workmanship and high in quality and have good performance pragmatically and aesthetically.
产品做工精细,品质高雅,在实用性和审美价值两个方面均有较好的实现。
His judges pragmatically intuit that regardless of whether free will exists, our society depends on everyone's believing it does.
法官凭直觉也知道,不管自由意志是否存在,我们的社会有赖于每个人对自由意志存在的信仰。
Accent change and pragmatically informative answers that are transmitted will also influence the function of interrogative pronoun.
重音变化、传递的语用信息答案等也在很大程度上影响疑问代词的功能。
In other cases, specifications that could be implemented were pragmatically unusable because they imposed unacceptable runtime overhead.
也有其它的情况是规范可以实现但是实际上不可用,因为强加了许多不可接受的运行时负担。
Still, quietly and pragmatically, it did engage in indirect dealings with the enemy, agreeing to the odd ceasefire or prisoner exchange.
但是,哈马斯组织也同样和以方进行非直接的接触,如达成临时停火协议或互换囚犯。这一系列的接触看上去都是那么的隐秘与现实。
In the adaptive process, pragmatically, communicative needs and contextual variables are identified as two key dimensions of language use.
在人称指示语的顺应过程中,交际目的和语境因素是语言使用的两个主要方面。
Think about how you can integrate them into your creative thinking and how you can pragmatically apply them to your own real-world web projects.
思考一下如何你才能将它们融入到你的创意思维里,如何才能卓有成效地将它们应用于你自己的web项目中。
It Can be handled in the same way that hard problems have been coped with before — piecemeal, pragmatically, by the dogged efforts of many people.
可以用以前对付困难问题的同样方法来加以处理——通过许多人不懈的努力、一点一点地、从实际效果出发地加以解决。
GAURAV: With the library we actually intended it very pragmatically: I lend you a book, I don't want to forget so I'll just note it in the system.
高拉夫:“图书馆”的设计开始是出于实用主义的目的,我借给你一本书,我不想忘了这事儿,所以把它写进系统。
It's far from complete, but as I have often stated in this column, I believe in pragmatically testing software to find out what needs to be improved.
这离完成还远着呢,但是正如我常在本专栏中声明的,我相信从实际出发测试软件以发现需要改进的方面。
It's far from complete, but as I have often stated in this column, I believe in pragmatically testing software to find out what needs to be improved.
这离完成还远着呢,但是正如我常在本专栏中声明的,我相信从实际出发测试软件以发现需要改进的方面。
应用推荐