The king now stands on the brink of a political precipice.
这位国王现在正站在政治悬崖的边缘。
Woods of light and tender trees all were sweeping into the east, sweeping over the horizon and a precipice.
轻盈柔嫩的树木都向东方蔓延,蔓延到过地平线和一个边缘。
We are standing at a precipice.
我们正站在悬崖边。
We may be standing at a precipice.
我们也许正位于悬崖边上。
我从悬崖的边缘向下看。
Seeing the danger of a precipice, that is intelligence.
看到悬崖的危险,那是智慧。
Next time I meet a precipice, my conditioning, learning.
下一次我看到了一个悬崖,我的制约、知识。
The rich world does not seem to be on the precipice of deflation.
发达国家看起来不像是正立足于通货紧缩的悬崖边。
The unrest in Syria brings the Middle East perhaps to a precipice.
叙利亚动荡,或许将中东带到悬崖边缘。
The film opens with a shot of a climber dangling from a precipice.
电影开始时是一个登山者悬在峭壁上的镜头。
Thee film opens with a shot of a climber dangling from a precipice.
电影开始时是一个登山者悬在峭壁上的镜头。
The Premier League, founded on avarice, is now on the edge of a precipice.
建立于贪欲基础上的英超联赛现在已经到了悬崖边缘。
Do not see how close you can walk upon the brink of a precipice, and be safe.
不要看看你能如许贴近绝壁的边沿行走而依然安全无虞。要远避濒临危险的第一步。
Faced with a precipice or a predator, the brain is biased to make certain decisions.
面对悬崖或掠夺者,大脑做出的决定会有一定的不同。
Now turned aside by an insurmountable precipice; now starting back from a deep chasm.
时而因无法攀越的峭壁而转弯,时而因深陷的断层而返回。
I was standing on the very edge of a bank, a precipice not less than fifty feet deep.
当时我正站在堤岸的边缘,那是一个至少有五十英尺深的悬崖。
Now turned aside by an insurmountable precipice ; now starting back from a deep chasm.
时而因无法攀越的峭壁而转弯,时而因深陷的断层而返回。
One has to walk along the narrow rails on the both sides of which - a quite deep precipice.
你得沿着狭长的铁路走,而且两边都是纵深的悬崖峭壁。
The intestines of Paris form a precipice. Like the prophet, he was in the belly of the monster.
①古代认为先知住在魔鬼的肚中。
These exceptional actions helped the world pull back from the precipice of another Great Depression.
这些非常行动使全球免于另一次大萧条。
He drives a stolen automobile off a precipice in sequence to dedicate self-murder though he survives.
他开着一个引发序列中悬崖被盗汽车奉献自我谋杀虽然他幸存。
If there is a stridency in what I say it is because I believe Nigeria is once again on the brink of a precipice.
如果我的谈话过于尖锐,那是因为我相信尼日利亚有一次濒临崩溃的边缘。
This basalt precipice is exposed in the form of a huge longitudinal section which releases it on its whole height.
这玄武岩断崖暴露的形式一个巨大的纵切面释放它的整体高度。
It depicts a world where human beings have created amazing technology that has brought them to the precipice of extinction.
剧中描绘出的世界中人类创造了令人惊奇科技,可它却让人类濒临灭绝。
As RECENTLY as a month ago, there were still hopes that America and Europe might just pull back from the precipice of a recession.
就在一个月前,美国和欧洲仍有从经济衰退悬崖边上抽身的希望。
The two room with a sheer precipice and overhanging rocks narrow valley extends upward, on both sides of cliffs rise steeply.
两个悬崖绝壁间夹着一道窄窄的山沟向上延伸,两边绝壁峭立。
The two room with a sheer precipice and overhanging rocks narrow valley extends upward, on both sides of cliffs rise steeply.
两个悬崖绝壁间夹着一道窄窄的山沟向上延伸,两边绝壁峭立。
应用推荐