Production has dropped while prices and unemployment have skyrocketed.
在物价和失业人数猛增的同时,生产却下降了。
They raised prices and cut production, instead of cutting costs.
他们提高了价格,减少了产量,而没有削减成本。
"McDonald's could see a benefit if our production went up and prices went down, and no benefit if we went out of business," she says.
她说:“如果我们的产量增加,价格下降,麦当劳就可以从中获益,但如果我们倒闭,麦当劳就不能获得任何好处了。”
Allowing the market, interest rates, and other prices to function to encourage the shift in production will be particularly important.
允许市场、利率和其他价格发挥作用以鼓励生产的转变是至关重要的。
Lower energy prices and falling demand have naturally hit Eni's profits from production, refining, marketing and petrochemicals.
更低的价格和不断下降的需求从生产,炼化,销售和石化等方面打破了埃尼的利润。
Input prices and input purchases also fell by records as firms cut inventories of production materials in anticipation that demand will remain slack.
投入价格和投入采购随着公司销减产品原料库存名单同时出现历史性下滑,预示着需求仍会继续低迷。
At the same time, falling demand is depressing industrial production, and declining commodity prices are squeezing the fiscal position of many export-dependent economies.
与此同时,需求下滑导致工业生产低迷,而大宗商品价格下跌则使许多依赖出口的经济体财政捉襟见肘。
Global warming has already harmed the world's food production and has driven up food prices by as much as 20% over recent decades, new research has revealed.
新的研究表明,近几十年来,全球变暖已经对全世界的粮食生产造成了损失,并将食品价格抬高了20%。
In addition, prices of the means of production have continued to rise and real estate prices have risen steeply, making the task of holding down inflation difficult.
同时,生产资料价格不断上升,房地产等资产价格上涨过快,防止通货膨胀的任务相当艰巨。
With prices surging and resources in the Pilbara region abundant, by late last year 95 had announced production plans.
但由于矿石价格的飙升,加之皮尔·巴拉地区丰富的资源储量,到去年底已经有95家企业宣布了生产计划。
They said new orders were flowing in, production was ticking up and their prices were rising.
新订单源源不断,生产加快进行,价格也有所提升。
Oil fuels transportation and farm machinery, and natural gas is the basis of synthetic nitrogen production (prices have tripled since 2002).
粮食运输以及农业机器都需要石油,合成氮肥(2002年以来价格已经增长2倍)生产离不开天然气。
Subsidies have similar effects, depressing world prices and inhibiting entry by inducing surplus production by noncompetitive, and often large producers.
补贴具有类似的效果,压低世界市场价格,通过引诱没有竞争力且往往规模大的生产者制造生产过剩,阻止他人进入市场。
Growing global demand for biofuels is also eating up grain production, and boosting prices.
全球性的对生物燃料需求的增加更多地消耗谷物产量并使价格进一步提高。
Higher energy prices, which makes biofuels profitable and crops that feed them more sought after. Higher oil prices also boosts farm production costs, such as diesel.
——能源价格上涨,使生物燃料作物和其饲料作物倍受追捧。
Growth improved from 2002 at 4% to 2003 at 5%, due largely to high copper prices and new gold production.
2003年GDP终于摆脱负增长,达到4%,2003年达到5%,这个成绩大部分应归于金属铜价格的高增长以及新的金属金色生产。
"High commodity prices experienced over recent years led to increased production and correspondingly to greater fertilizer use," said Jan Poulisse, FAO fertilizer expert.
“近年来商品价格持续走高导致了产量的增长和相应的肥料利用量的提高,”粮农组织肥料专家Jan Poulisse说。
Four related trends have slowed production growth and pushed prices up.
概括起来,四个相互联系的趋势减缓了国际粮食产量增长并推动了食品价格的攀升。
All this is hampering the production of metals around the world, and so slowing the fall in prices.
凡此种种,妨碍了世界范围内的金属生产,也减缓了价格的下跌。
Even in Brazil, which has not experienced an outbreak of the disease, weakening world demand and lower prices have induced the main suppliers to reduce production by 15% this year.
甚至在没有出现禽流感的巴西,由于世界需求减弱和价格下跌,主要供应商已经把今年的生产减少了15%。
"We need to look more closely at the impact on food prices and the environment of different production methods and to ensure we are more selective in our support (for biofuels)," he said.
“我们应该更仔细地去考虑可能对粮价和环境问题造成的影响,并且确保我们能对我们所支持的东西(生物能源)拥有更多的选择方案,”他说。
"We need to look more closely at the impact on food prices and the environment of different production methods and to ensure we are more selective in our support (for biofuels)," he said.
“我们应该更仔细地去考虑可能对粮价和环境问题造成的影响,并且确保我们能对我们所支持的东西(生物能源)拥有更多的选择方案,”他说。
应用推荐