With the royal wedding between Britain's Prince William and his fiancee Kate Middleton only days away, tourism in the Capital is enjoying a massive boost.
距离英国王子威廉和他的未婚妻凯特·米德尔顿的皇室婚礼只剩几天了,这个都市的旅游业沸腾了。
Meanwhile royal commentator Margaret Holder said she thought the marriage would give Prince William the warm, cosy, family life he wanted.
与此同时,皇家评论员玛格利特•篌黛说,她认为这个婚姻将会给威廉王子带来他向往的那种温馨,舒适的家庭生活。
The celebration was such a success that the prince issued a royal Decree making October festival time in Munich.
由于这次活动的成功举办,路德维希王子发布谕令,要在慕尼黑定期举办啤酒节。
Britain's royal family took their traditional public stroll to and from church on Friday, with one well-wisher receiving a hug and a kiss from Prince William.
上周五,英国王室成员前往教堂做一年一度的圣诞礼拜,一位热情的民众还得到了威廉王子的拥抱和亲吻。
Mr Coulson repeated earlier statements that he was unaware of the activities of Clive Goodman, the royal reporter jailed for hacking the voicemails of aides to Prince William.
库尔森先生重申了早期的发言:他对皇家记者克莱夫·古德曼因为入侵威廉王子助手的语音信箱被判入狱一事一无所知。
Ahead of the British royal wedding on Friday, contestants take part in a Prince William and Catherine Middleton lookalike competition in London.
在本周五的皇家婚礼前夕,一场威廉王子和准王妃凯瑟琳·米德尔顿的模仿秀正在如火如荼地进行中。
Britain's royal family took their traditional public Christmas day stroll to and from church on Friday, with one well-wisher receiving a hug and a kiss from Prince William.
上周五,英国王室成员前往教堂做一年一度的圣诞礼拜,一位热情的民众还得到了威廉王子的拥抱和亲吻。
This may explain an intriguing partnership announced this week between Fox and Prince Waleed bin Talal, a Saudi royal with media interests, to launch an Arabic news channel.
福克斯同瓦利德•本•塔拉尔王子(一位对传媒感兴趣的沙特王室成员)合作建立阿拉伯语新闻频道的项目于本星期公之于众,这一耐人寻味的消息或许便能够从上文当中求得解释。
Prince Harry lives up to his reputation as a royal wild child.
哈里王子是皇室有名的野孩子。
The Crown Prince of Bahrain has informed the British royal family that he won't attend the wedding of Prince William and Kate Middleton this week because of ongoing unrest in Bahrain.
巴林王储通知英国皇室,由于国内的持续动乱,他不能参加本周举行的威廉王子和米德尔顿的婚礼。
Sulak Sivaraksa, a veteran royal observer and social activist, says that the prince has matured during his third marriage and is more respectful of others than in the past.
资深王室观察家与社会活动家苏拉克表示,王储第三次结婚后成熟了,比过去懂得尊重他人。
The royal bride-to-be is under a worldwide spotlight ahead of her April 29 wedding to Prince William -with special focus on fashion, what she'll wear for her big day.
距离4月29号的皇家世纪婚礼越来越近,这位准王妃也成为全球各界关注的焦点——主要是关于时尚,准王妃那天到底会穿什么礼服呢?
Director Singh thinks the Social Network actor is uniquely qualified to play the royal role: "if you had to draw a prince, you'd probably draw Armie."
导演辛格认为社交网络的男演员是独一无二的适合扮演皇室的角色。
But as time passed, as he span between the royal duties, people began to 5 remark that the prince was approaching 40 and still unmarried.
但时之以日,在他履行王室职责的同时,人们开始注意到王子已年近四十却仍然形只影单。
Are made up of young children from friends and members of the royal family, including Louise Windsor, the daughter of William's uncle Prince Edward.
其他几位小男女傧相均从友人及皇室成员的孩子里选出,包括威廉王子的叔叔爱德华王子的女儿路易丝·温莎郡主。
Legions of royal watchers would love to get their hands on one of the gold-embossed invitations sent to Prince William and Kate Middleton's 1,900 royal wedding guests.
大批的王室观察者都希望收到一封威廉王子和凯特·米德尔顿送出的共1900封镶有金边的婚礼请柬,成为受邀嘉宾。
Legions of royal watchers would love to get their hands on one of the gold-embossed invitations sent to Prince William and Kate Middleton's 1, 900 royal wedding guests.
大批的王室观察者都希望收到一封威廉王子和凯特·米德尔顿送出的共1900封镶有金边的婚礼请柬,成为受邀嘉宾。
From there people began to extend the word prince to other males of royal families who were not Kings.
从那以后,人们开始扩展prince的词义,用它来指代皇室家族中除国王之外的男性成员。
Prince William and Kate Middleton's royal wedding is to be celebrated in Westminster Abbey in London on April 29 (Today).
伦敦当地时间4月29日,英国威廉王子将携凯特·米德尔顿在英国伦敦威斯敏斯特大教堂举行盛大婚礼。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
Prince Phillip, after renouncing his Greek and Danish titles, was given the British royal title of Duke of Edinburgh.
而菲利普王子在宣誓放弃其在希腊和丹麦的王室头衔后,被授予了应王室头衔——爱丁堡公爵。
In his farewell speech at Government House, Prince William thanked Australian girls for continuing the tradition of kissing members of the Royal family.
而威廉王子在政议院告别演说中提到,要对澳大利亚女孩亲吻英王室成员的传统表示感谢。
Royal wedding memorabilia of Prince William and Kate Middleton are shown at a souvenir shop in central London.
威廉王子和凯特·米德尔顿的皇室婚礼纪念品在伦敦市中心的纪念品商店出售。
London (CNN) — it's a scene few would witness — the sight of a scantily clad, soon-to-be-royal Kate Middleton serving Britain's Prince William breakfast in bed.
伦敦(CNN)—这一情景几乎无人会亲眼得见—即将成皇室成员的凯蒂·米德尔顿,衣着暴露,为英国威廉王子端上床上早餐。
London (CNN) — it's a scene few would witness — the sight of a scantily clad, soon-to-be-royal Kate Middleton serving Britain's Prince William breakfast in bed.
伦敦(CNN)—这一情景几乎无人会亲眼得见—即将成皇室成员的凯蒂·米德尔顿,衣着暴露,为英国威廉王子端上床上早餐。
应用推荐