Now promise me to remember this, and expect me on the 21st of May at the same hour in the forenoon.
现在,答应我记着这个,在五月二十一日上午同样的时间等着我。
You mean everything to me, and I promise I am going to do whatever I have to make sure nothing like this happens again, you, me, and the baby will be safe.
你是我的一切我答应为你去做任何事情,我必须保证不再发生像这样的事情你我,还有我们的宝贝将是安全的。
The Target is observant, a watcher. This leads me to believe we would get along if he shows any promise.
目标者很机警,擅于观察,这就使我相信如果他给出任何承诺我们就可以一起相处。
Now promise me to remember this, and expect me the 21st of May at the same hour in the forenoon.
现在,请答应我记着这一点:请在五月二十日上午十点半钟等着我。
Help me make this new organization a success, and I can promise we will all share in the rewards.
请帮助我使这一新的组织取得成功,我承诺,我们将分享成功带来的回报。
Why should I believe you this time? You've practically broken every promise you've made to me before.
这一次我又为何要相信你呢?你在这之前对我的允诺几乎一次也没有兑现过。
And one very honest card sends this message of affection to a loved one: 'I promise to do a better job of how much you irritate me'.
还有一则诚实的卡片对爱人表达了真挚感情:“虽然你很让我恼火,但我保证不会让你看出来的。”
You are my sky, across the sea, after looking for human bes reincarnation. Promise me, at least, this present life don't leave my sight okay?
你就是我上天入地,漂洋过海,历经百世轮回要寻找的人。答应我,至少,今生今世不要再离开我的视线好吗?
Wilt thou in very truth let me go, if I promise thee this? 'cried the Mermaid.
“若我答应了,你当真会让我回去吗?”人鱼喊道。
You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
你必须为我做这种荣誉…许诺我你将幸存…你绝不会放弃…不管发生什么…不管多没希望…现在许诺我,并且从未放开那个诺言。
Said promise must go to observe, whether in not together, you will always be my favorite people, in this life except you me who don't want, will you, I really can not get away from you.
说过的诺言一定要去遵守,不管在不在一起,你永远是我最爱的人,这辈子除了你我谁都不要,就要你,我真的离不开你。
This Tower, in case you need a memory boost, was where Stark encountered his dying sister Lyanna after her abduction by Rhaegar Targaryen. Her last words were "Promise me, Ned."
为防你忘记,这座塔即是史塔克遇到病笃的姐姐莱安娜的地方,此前莱安娜被雷加·坦格利安绑架了,而她的最终一句话是“容许我,内德(艾德的小名)。”
We go now, this is me, everything is my fault, I once said, I didn't realize all my promise you a fart.
我们走到现在这步都是我造成的,一切都是我的错,我曾经说过的一切,我都没有实现,我的承诺你一直当做放屁。
Before I leave you tonight, you have got to promise me to suppress your report, and to speak in the House in favor of this scheme.
今晚在我离开你这里之前,你必须向我承诺,放弃你原先的报告,并在下院里表态支持我的计划。
This winter, I can't have you, your promise, I won't hate you, because you are not belong to me…
这个冬天,我可以没有你,你的承诺,我不会恨你,因为你不属于我…
JACK: you must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
杰克:你必需帮我完成这个……答应我,你要活着,你永远不要放弃,不管发生什么事情——不管多么绝望,现在就答应我,永远不要忘记你的承诺。
Thou makest this promise to me personally if I believe in the LORD Jesus; I beseech Thee to do as Thou hast said.
祢已经在我身上成就祢的应许,我现在求祢将救恩临到我全家,就如你所说的。
This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. O king, it is because of this hope that the Jews are accusing me.
这应许、我们十二个支派、昼夜切切的事奉神、都指望得著。王阿、我被犹太人控告、就是因这指望。
Here in this ancient capital, China seems very young to me tonight, blessed with both a proud history and the promise of tomorrow.
在这座古都,今晚,在我眼中,既有光荣历史又有光明前景的中国似乎十分年轻。
You must do me this honor, you must promise me that you 'll survive that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless.
你一定要向我保证,你要答应我,你会活下去,不论发生什么,不论希望多么渺茫。
As you will soon realize, this latter expectation is a challenge for me. I promise to do my best.
你们很快会发现,“聆听”对我来说是个挑战,但我会尽力而为。
If I agree to go on this blind date, promise me the guy doesn't have really bad personal hygiene.
如果我答应去相亲,你要保证那人的个人卫生不会太糟糕。
If I have to solve this problem, I promise you'll wish you had listened to me the first time I told you to leave.
如果一定要我来解决这个问题的话,我敢肯定你会希望第一次就听从了我的劝告,离开这里了。
He promised me to buy a beautiful car as my birthday present, but I know this is a kind of pie-in-the-sky-promise.
他许诺要给我买一辆漂亮的小车作为生日礼物,我知道这将是一个永远不能实现的诺言。
He promised me to buy a beautiful car as my birthday present, but I know this is a kind of pie-in-the-sky-promise.
他许诺要给我买一辆漂亮的小车作为生日礼物,我知道这将是一个永远不能实现的诺言。
应用推荐