He passed himself off as a senior psychologist.
他自己冒充是一名资深心理学家。
An assessment by an independent educational psychologist was essential.
由一位独立的教育心理学家做评估是至关重要的。
That bothers psychologist Michael Terman of Columbia University.
这让哥伦比亚大学的心理学家迈克尔·特曼感到不安。
Hap LeCrone, a Cox News Service columnist, is a clinical psychologist.
考克斯新闻服务专栏作家哈普·勒克罗恩是一名临床心理学家。
This is what psychologist, Claude Steele, described as stereotype threat.
这就是心理学家克劳德·斯蒂尔所描述的刻板印象威胁。
Snyder, a psychologist, has devised a scale to assess how much hope a person has.
施耐德是一位心理学家,他设计了一个量表来评估一个人有多大的希望。
Radesky cites the "still face experiment" devised by developmental psychologist Ed Tronick in the 1970s.
拉德斯基引用了发展心理学家埃德·特罗尼克在20世纪70年代设计的“面无表情实验”。
Psychologist Dianne Tice asked more than 400 men and women about their strategies for escaping foul moods.
心理学家DianneTice 询问了400多名男性和女性逃避恶劣情绪的策略。
Psychologist and behavioral scientist Nicholas Epley oversaw a key study in to self-enhancement and attractiveness.
心理学家和行为科学家尼古拉斯·埃普利监督了一项关于自我提升和吸引力的重要研究。
Psychologist Michael Roy of Elizabethtown College studies whether or not dogs and their owners resemble each other.
伊丽莎白镇学院的心理学家迈克尔·罗伊研究狗和它们的主人是否相似。
According to psychologist Katherine Phillip, children don't benefit from constant praise as much as we'd like to think.
根据心理学家凯瑟琳·菲利普的说法,孩子从不断的表扬中得到的好处并不像我们认为的那么多。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
"He had 10 kids, " says the psychologist at the University of Texas Health Science Center at San Antonio, "and the kids had their own plates."
“他有10个孩子,”圣安东尼奥的德州大学健康科学中心的心理学家说,“孩子们都有自己的碟子。”
"The dangerous thing about lying is people don't understand how the act changes us," says Dan Ariely, behavioural psychologist at Duke University.
杜克大学的行为心理学家丹•艾瑞里表示,撒谎的危险之处在于,人们不知道这种行为会如何改变我们。
In one 1990s experiment, a team including psychologist Joel Cooper of Princeton asked participants to write essays opposing funding for the disabled.
在上世纪90年代的一次实验中,普林斯顿大学的心理学家乔尔·库珀等人要求参与者写关于反对为残疾人提供资金的文章。
Stephenson, an occupational psychologist, believes money is such a big deal because of what it symbolises, which may be different things to men and women.
职业心理学家斯蒂芬森认为,金钱之所以重要是因为它所象征的东西,而对男人和女人来说,象征的东西可能是不同的。
Psychologist Todd Kashdan has this advice for those people taking up a new passion: "As a newcomer, you also have to tolerate and laugh at your own ignorance."
心理学家托德·卡什丹对那些正在培养新爱好的人有如下建议:“作为一个新人,你还必须容忍和嘲笑自己的无知。”
In fact our admiration for the comically gifted is relatively new and not very well-founded, says Rod Martin, a psychologist at the University of Western Ontario.
西安大略大学的心理学家罗德马丁说:“事实上,我们对喜剧天才的崇拜是相对较新且没有根基的。”
Asked how to approach a parent in this situation, psychologist Meredith Fuller answers, "Explain your needs as well as stressing the importance of the friendship."
当被问及在这种情况下如何与父母沟通时,心理学家梅雷迪思·福勒回答道:“解释你的需求,并强调友谊的重要性。”
When Jonathan Freedman, a social psychologist at the University of Toronto, reviewed the literature, he found only 200 or so studies of television-watching and aggression.
多伦多大学的社会心理学家乔纳森·弗里德曼在回顾相关文献时,只发现了大约200项有关看电视和攻击性的研究。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
In fact, according to developmental psychologist David Elkind, United States society tends to push children so rapidly that they begin to feel stress and pressure at a young age.
事实上,据发展心理学家大卫·艾尔金德所说,美国社会急于催促逼迫孩子,以至于他们在很小的时候就开始感受到了压力。
The study did not examine the possibility of deep psychological significance to the mistake, says psychologist David Rubin, "but it does tell us who's in and who's out of the group."
心理学家大卫·鲁宾说,这项研究并没有考察这一错误是否具有深刻的心理意义,“但它确实告诉了我们这种情况一般发生在哪些人身上。”
When Boston College, a private research university, wanted a better feel for its potential donors, it asked the psychologist Robert Kenny to investigate the mindset of the super-rich.
当波士顿学院(一所私立研究型大学)想要更好地了解潜在捐赠者时,它会让心理学家罗伯特·肯尼去调查超级富豪的心态。
It can catch someone's attention in a crowded room, "Eye contact and smile" can signal availability and confidence, a common-sense notion supported in studies by psychologist Monica Moore.
心理学家莫妮卡·摩尔的研究论证了一个常识:它可以在拥挤的房间里吸引别人的注意力,“眼神交流和保持微笑”可以展现你的亲切和自信。
"It's as if you're driving a stick shift," says Judith Hall, a psychologist at Northeastern University, "and if you start thinking about it too much, you can't remember what you're doing."
“这就好像你在驾驶手动挡汽车,”美国东北大学的心理学家朱迪丝·霍尔说,“而且如果你开始想得太多,你就不记得自己在做什么。”
The problem is "decision fatigue", a psychological phenomenon that takes a toll on the quality of your choices after a long day of decision making, says Evan Polman, a leading psychologist.
著名心理学家埃文·波尔曼表示,这其中反映的问题就是“决策疲劳”,即在经过漫长的一天的决策后,对决策的质量产生负面影响的心理现象。
Psychologist Nina Strohminger at the University of Pennsylvania, who was not involved in the study, says she wants the effect to be real but cannot rule out some unknown confounding variable.
没有参与这项研究的宾夕法尼亚大学心理学家尼娜·施特罗明格指出,她希望这种影响是真实的,但不能排除一些未知的混杂变量。
Wendy Wood is a psychologist and an expert on habits.
温迪·伍德是一位心理学家和习惯方面的专家。
Psychologist Susan Levine, an expert on mathematics development in young children the University of Chicago, found children who play with puzzles between the age of 2 and 4 later develop better spatial skills.
心理学家苏珊·莱文是芝加哥大学研究幼儿数学发展的专家。她发现,在2岁至4岁之间玩拼图的孩子在后来会发展出更好的空间能力。
应用推荐