One of our salesmen asked for a raise in salary today, and said he'd have to leave if we didn't give him a raise.
我们公司的一个推销员今天要我给他加工资,说要是我们不给他加工资,他就不在这儿干了。
One of our salesmen asked for a raise in salary today, and said he'd have to leave if we did not give him a raise.
我们公司的一个推销员今天要我给他加工资,说要是我们不给他加工资,他就不在这儿干了。
Be ready to ask for a raise or negotiate a salary for a new job in the workweek that follows.
准备好要求提升,或者因为那周之后新工作谈个薪水。
The layoffs of other workers can create an opportunity for a raise for those who are still employed, says Jack Chapman, a salary-negotiation coach based in Wilmette, Ill.
伊利诺伊州威尔米特的薪资谈判顾问杰克•查普曼(Jack Chapman)说,公司裁员能为那些被留用的员工创造加薪机会。
You may bring up with your boss about your salary raise because he seems to be in a happy mood today.
你大概可以向你老板提出加薪的事,因为他今天似乎心情愉快。
Although he is very lazy, bill is still able to get a raise in his salary by brown nosing the boss.
尽管比尔很懒惰,但他还是通过拍老板马屁而得以提薪。
Even in a down economy, you can negotiate your salary — whether for a new job, a promotion, or a raise in your current position.
即使是在经济低迷时期,不管是新工作、职位晋升还是你当前的工作,你都可以和雇主协商你的薪资。
A "raise" is an increase in your salary, the amount of money that you earn for doing your job.
“加薪”是指你的薪水增加,你工作所赚的钱。
If you're faced with a no-raise policy at your firm, keep in mind that many companies instituting salary freezes aren't banning promotions.
如果你所在的公司目前暂无加薪,要记住:许多冻结薪资的公司并没有限制职务晋升。
According to the new channel, excellent technicians would have more opportunity to get promoted and a raise in their salary.
根据这一新增晋升规则,巨人的技术人才将获得更多晋升、加薪的机会,技术拔尖的工程师将能获得副总级待遇。
Charles: you can also get a bonus at the end of the year, and if you can keep working in the company, your salary will get a raise every year.
查尔斯:年底还会有奖金,并且如果你能够在公司坚持工作下去的话,每年都会涨工资。
It isn't unrealistic to expect a salary increase, but the general consensus among management experts is that if you want a raise, you're going to have to justify it more than in previous years.
尽管加薪并非不切实际,但是公司管理专家普遍认为,如果你想要加薪,那么就需要给出比以往更加充足的理由。
The survey also showed that employees in Shanghai saw a salary increase of 6.7% on average in the first half of the year, which was the lowest raise among first-tier cities.
该调查还显示,上海员工在今年上半年工资平均增长了6.7%,这是一线城市中的最低水平。
The survey also showed that employees in Shanghai saw a salary increase of 6.7% on average in the first half of the year, which was the lowest raise among first-tier cities.
该调查还显示,上海员工在今年上半年工资平均增长了6.7%,这是一线城市中的最低水平。
应用推荐