We were watching the Yankees vs. the Red Sox.
我们当时在观看扬基队对红袜队的比赛。
Robert De Niro plays an obsessed Boston Red Sox fan who becomes unhinged after he loses his job.
罗伯特•德•尼罗扮演一个失去工作后精神错乱的执迷波士顿红袜子队的球迷。
Attend a Red Sox vs. Yankees game in Fenway Park.
在芬威球场看一次红袜队和扬基队的比赛。
I am a red sox season ticket holder who moved to st. Louis.
我是“红袜”队的季票持有者,现搬到了圣路易斯。
Curt Schilling, an outspoken former player for the Red Sox, has expressed interest.
而红袜子队一名直爽的前队员柯尔特·施林也对此席位表示有兴趣。
A minute later the Red Sox fan without a ticket strolls over to the bathroom and knocks on the door.
不过一分钟后,只见那个没有票的红袜队球迷慢慢朝厕所走去,敲了敲门。
He stashed a Red Sox jersey in the foundation of the new Yankee Stadium now under construction.
他将一件红袜队球服埋藏在正在施工的新扬基体育场的基础下。
Just before the conductor appears both Red Sox fans go into the bathroom and lock the door behind them.
就在列车员开始查票前,这两个红袜队球迷躲进厕所把门锁上。
She took me to the bleachers in Fenway Park to watch Ted Williams play left field for the Boston Red Sox.
她载我到芬威公园的露天看台去看特德·威廉姆斯在波斯顿红袜队打左路。
They start making fun of a couple of Red Sox supporters who only have one ticket between the two of them.
在路上两人开始嘲笑同车的两名红袜队球迷,因为他们只有一张火车票。
He is always the same, whether he is facing a spring training start in Tampa or the Red Sox at Fenway.
不论是在坦帕湾进行春训,还是在芬威球场上对抗红袜队,他总是一个模样。
The Toronto Blue Jays, Detroit Tigers, Montreal Expos, Milwaukee Brewers and Boston Red Sox all gave us a warm welcome.
多伦多蓝鸟队、底特律猛虎队、蒙特利尔博览会队、密尔沃基酿酒人队、波斯顿红袜队都热烈欢迎我们去演奏。
He is the principal owner of the Boston Red Sox and co-owner of the Roush Fenway Racing team which competes in Nascar.
他是波士顿红袜队的主要股东以及纳斯卡的劳什芬威赛车队的合伙人。
New England Sports Ventures, who also own the Boston Red Sox baseball team, have won their legal battle for control of the club.
新英格兰体育风险投资公司赢得了该俱乐部的控制权,该公司目前还运营着波士顿红袜棒球队。
At first I wondered if Wolfram Alpha had some poorly scrubbed data or the red Sox had a couple hard years in the last few decades.
起初,我想知道如果沃尔弗拉姆·阿尔法有一些不好的数据或擦洗了硬年红袜在过去几十年一对夫妇。
Both receive a comparable percentage of searches from their own region (43 percent), but Red Sox searchers definitely stay close to the East Coast.
一般搜索数据都来源于各自的地域,占了大约43%,不过搜索红袜队的肯定更贴近东海岸。
Both receive a comparable percentage of searches from their own region (43 percent), but Red Sox searchers definitely stay close to the East Coast.
一般搜索数据都来源于各自的地域,占了大约43%,不过搜索红袜队的肯定更贴近东海岸。
应用推荐