It needs some rest from time to time, in order to recharge itself and your body.
它需要不时地休息,这才能确保它自己和你的身体都重新充满能力。
For the first time she seemed to be taking a rest from the tiring act of thought.
这似乎是她平生第一次因为厌倦了思考而停歇下来。
He plans to raise the rest from a mish-mash of taxes on employers, doctors and hospitals.
其余那些,他计划从雇主,医生和医院的税收中凑齐。
Of the remaining 28 percent, about half comes from meat, and the rest from dairy and eggs.
其余的28%,大约一半来自肉类,一半来自奶和蛋类。
"We all just want a rest from it, to talk about something else," one pub-owner tells CNN.
我们都只是想休息,谈点别的,从“一个酒吧所有者告诉cnn。”
So walk away, let your brain take a rest from trying to figure it all out, and experience something new.
那么,就到外面走走吧,让你的大脑从把一切弄清楚中摆脱出来,休息一下,获得某些全新的体验。
They have to borrow the rest from money-market investors, who are not especially confident just now.
这些银行只能向金融市场的投资者借钱补缺,但现在这部分投资者并不是特别有信心。
This helps you feel relaxed and gives both your mind and your body a much needed rest from your day.
这会让你觉得放松,工作一天后,你的脑袋和身体都需要休息。
The sound then disappeared into the silence of rest from which it sprang into motions to manifest the idea.
之后声响消散,步入(它由之而步入运动,以闪现这个思惟的)“静止之沉寂”。
Where once a house stood today there is nothing but the wreckage of some other place, come to rest from far away.
原来是姨姨房子的故址已看不出房屋的影踪,只见从他处漂流而来的残骸。
That's why we all need a work vacation, to give our minds a rest from the issues we face every day in our jobs.
这就是为什么我们都需要工作假期的原因,让我们的思想从每天要面对的工作问题中放松下。
A further 35% or so came from coal, less than 15% from nuclear power and the rest from a hotch-potch of other sources.
另外35%来自煤炭,不到15%来自核电以及其他混杂能源。
After a long time had passed and the LORD had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then old and well advanced in years.
耶和华使以色列人安静,不与四围的一切仇敌争战,已经多日。约书亚年纪老迈。
Both have grown to huge size through acquisitions. Both make about one-third of their profit from their corporate Banks and most the rest from consumers.
两者都通过收购兼并而强大起来。它们有三分之一的利润都来自于实业银行,剩下的大部分都来自于消费者。
Unless the philosophers rule as kings or those now called kings, genuinely philosophize, there will be no rest from the ills for the cities, ?! he says, right?
除非让哲学家为王统治,或现时为王者,真诚地开始哲思,不然城市中的苦恼将永不止息,他这么强调,对吧?
The goal is 15m additional jobs within three years, with 12.5m of them coming through the village schemes and the rest from the development of the plantation industry.
目标是在3年内新增1千5百万个工作机会,其中1千2百50万来自乡村救助项目,其他通过林业资源的开发来解决。
On July 20th the commission offered a compromise: one-third of the shortfall would come from cash earmarked for other research, the rest from unspent agricultural funds.
7月20日,欧盟委员会提出了一个折中方案:缺口的三分之一将来自为其他研究领域专拨的现金,其余部分来自尚未花完的农业资金。
About a quarter of those suffer from severe illnesses, such as schizophrenia or bipolar disorder, and the rest from less debilitating ones, such as mild depression or anxiety.
这些患者中,大约有四分之一的人患有严重精神病,例如精神分裂症或者躁郁症,其余患者患有衰退性疾病,例如轻度抑郁症或者焦虑症。
Continental European banks have lent roughly 1.40 euro for each 1euro of deposits. They have to borrow the rest from money-market investors, who are not especially confident just now.
华尔街以外的美国银行现在从一美元中贷出96美分,而欧洲大陆的银行则从每欧元中贷出1.4欧元,多出来的一部分向如今也没有信心的投资者借。
Generally, sponsorship represents around 35% of revenues, with broadcasting accounting for slightly more than half and the rest from ticket sales and licensing-or, in the last resort, taxpayers.
一般而言,赞助费占收入的35%,转播费略微超过收入的一半,余下收入来自门票销售和许可——最后一招就是要靠纳税人掏钱了。
Just over 45% of that came from power plants fuelled by gas from the North Sea. A further 35% or so came from coal, less than 15% from nuclear power and the rest from a hotch-potch of other sources.
这其中,约有45%来自使用北海油气的发电厂,35%左右来自燃煤发电站,不到15%来自核电站,剩余部分则借助了其他能源。
But you will cross the Jordan and settle in the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and he will give you rest from all your enemies around you so that you will live in safety.
但你们过了约旦河,得以住在耶和华你们神使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。
From early times, good communications with the rest of the country have led to industrial prosperity for the area.
从早期开始,与该国其他地区的良好沟通就促进了该地区的工业繁荣。
The solution is to allow the flippers to cool down without drawing heat away from the rest of the turtle's body.
解决办法是让鳍肢冷却下来,而不把热量从海龟身体的其他部分带走。
The South Pole would be the check point on circuit, snatching the data from space, processing them in computers and relaying them to the rest of the world.
南极将是轨迹的检查点,从太空中获取数据,用电脑处理,然后将数据传送到世界其他地方。
Separate the useful fibre from the rest of raw materials.
把有用的纤维从剩余的原材料中分离出来。
In fact, in some pagoda designs, it does not even rest on the ground, but is suspended from the top of the pagoda—hanging loosely down through the middle of the building.
事实上,在一些宝塔的设计中,它甚至不停留在地面上,而是从塔顶悬吊下来——松散地悬挂在建筑的中间。
The rest of the energy savings comes from the solar units.
其余能源储蓄来自太阳能设备。
The rest of the energy savings comes from the solar units.
其余能源储蓄来自太阳能设备。
应用推荐