Bayol and colleagues at London's Royal Veterinary College gave pregnant rats normal rat chow.
贝约尔和他在伦敦皇家兽医学院的同事们给孕鼠喂食正常的鼠食。
Professor Neil Stickland, from the Royal Veterinary College, said: "In Western society, the proportion of obese children is increasing."
来自英国皇家兽医学院的Neil Stickland教授说:“在西方社会,肥胖儿童的比例正在上升。
The Royal Veterinary College researchers focused on aerobic fitness but believe our DNA could also affect our ability to burn off fat through exercise.
皇家兽医学院的专注于研究有氧健身的研究人员相信我们的DNA也可以影响我们锻炼中燃烧脂肪的能力。
The Royal Veterinary College researchers focused on aerobic fitness but believe our DNA could also affect our ability to burn off fat through exercise.
皇家兽医学院的专注于研究有氧健身的研究人员相信我们的DNA也可以影响我们锻炼中燃烧脂肪的能力。
应用推荐