Every year, rowers taking part in the Atlantic Campaign set out from the Canary Islands in December and row about 4,800 kilometers across the Atlantic.
每年12月,参加横渡大西洋运动的划船选手们从加那利群岛出发,划船约4800公里横渡大西洋。
Columbus and his crew set out from Europe in 1492.
哥伦布和他的船员在1492年从欧洲启航。
Abram was seventy-five years old when he set out from Haran.
亚伯兰出哈兰的时候年七十五岁。
The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor.
以色列全会众从加低斯起行,到了何珥山.
She is going to set out from the French coast at five o'clock in the morning.
她打算早上5点钟从法国海岸出发。
"Okies" set out from the Depression dustbowl seeking decent wages and dignity.
美国农民述说大萧条时期,寻找体面的工作和尊严的故事。
A giant mulish horse team saved city of sweet day heart to set out from Qinghai.
一支庞大的骡马队伍从青海省香日德城出发了。
To meet locals, join one of the groups which set out from Phnom Penh every weekend.
要想和当地人交往,可以参加每个周末从金边出发的团体。
Set out from this, to Dalian since one kind is assisted, also be a kind of challenge.
从这一点出发,对大连既是一种支援,也是一种挑战。
The team of 25 people set out from Dalian in 19th, July and firstly took a train to Beijing.
25人的访问团于7月19日从大连出发,先坐火车去北京。
Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the desert that faces Moab toward the sunrise.
又从阿伯起行,安营在以耶亚巴琳,与摩押相对的旷野,向日出之地。
Then six hundred men from the clan of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol.
于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往。
On May 19, 1845, two ships set out from England in search of the Northwest Passage through the Arctic.
1845年5月19日,2艘探险船从英国出发,探索通过北极的西北航道。
Still, as we set out from Guangzhou, the whole trip had an air of excitement and exploration about it.
不过,当我们从广州出发的时候,对于整个旅程还是感到相当激动和向往的。
Chinese theories of literature set out from body and return to body, shaping the difference from western poetics.
中国文论从身体出发最终又回到身体,形成了与西方诗学相异的存在形态。
Like many boats before that have reached land safely, the wrecked vessel is thought to have set out from Indonesia.
像之前很多安全抵达的船一样,这艘失事船被认为是从印尼出发的。
Like many boats before it that have reached land safely, the wrecked vessel is thought to have set out from Indonesia.
正如先前许多安全到达该岛的船一样,失事船应该也是从印度尼西亚出发的。
Chapter Three focuses on the verbal construction, which set out from the angles of prominence, motion, manner and cause.
第三章以框架理论为理据,从凸显性、动态、方式和动因等角度论证了动词结构的叙事功能。
This text tries to set out from above problems with existent aspects, putting forward several Suggestions to perfect this.
本文试从以上几方面存在的问题出发,提出几点完善的建议。
Hundreds of small boats set out from ports on the English coast to bring back the soldiers from the beaches of Dunkirk in France.
数以百计的小船从英国海岸出发,从法国的敦克尔克将士兵载回英国。
Hundreds of small boats set out from ports on the English coast to bring back the soldiers from the beaches of Dunkirk in France.
数以百计的小型船只从英国海岸的港口出发,去往法国的敦克尔克海岸,把士兵们接回来。
Set out from the connotation of the test and evaluation of the smoke jamming, the evaluation method of the smoke jamming was discussed.
从干扰效果测试与评估的内涵出发,讨论了烟雾干扰效果评价的方法,提出了烟雾干扰效果的评估准则。
Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
以色列人就按站往前行,离开西奈的旷野,云彩停住在巴兰的旷野.
As we set out from the Peruvian coast to find the source of the Amazon (a cascade from a 15-metre-high rock-face) we were panting after just 100 metres.
当我们从秘鲁海岸出发以找寻亚马逊河的源头(一处悬于岩壁的15米高的瀑布)时,我们渴望它只有100米。
This technique allows the hole to evolve on site and become part of it rather than being set out from paper drawings and therefore being imposed upon the site.
这项技术可以让每个洞在现场进行修改,并逐渐成为球场的一部分,而不是按照图纸施工,将其强加于球场。
This paper tries to set out from the behavior concept, to explain the action libera in cause and clarify the theoretical base of action libera in cause to be punished.
本文试图从行为概念出发,解释原因自由行为,阐明原因自由行为可罚性的理论依据。
This paper tries to set out from the behavior concept, to explain the action libera in cause and clarify the theoretical base of action libera in cause to be punished.
本文试图从行为概念出发,解释原因自由行为,阐明原因自由行为可罚性的理论依据。
应用推荐