Li Yunxia, Chinese paper cutting master, was born in Shanxi Province, where paper cutting is still practiced and taught.
中国剪纸大师李云霞出生于山西省,在那里仍然有剪纸的实践和教学。
In Jinzhong, Shanxi Province, there is a group of people who are busy drawing maps around.
在山西晋中,有一群人正忙着画地图。
at Luoshuihe High School in the city of Linqiu,Shanxi Province.
在陕西省林丘市罗水河高中任教。
In Shanxi Province, people are still experts at steaming flour figures.
在山西省,人们仍然在蒸粉的数字专家。
Shanxi province is briefly named as Jin, with Taiyuan as its provincial seat.
山西省,简称晋,省会城市是太原。
In this paper, the coal bed gas resources in Shanxi Province are summarized.
本文对山西省煤层气资源作了概括性总结。
Shanxi Province got its name due to its location to the west of Taihang Mountain.
山西省位于太行山以西,也因此得名于“山西省”。
Coal ash dump outside the Shentou number two power plant, Shuozhou, Shanxi province.
倾倒在山西省朔州市神头二电厂外面的煤灰。
One of the coal ash ponds near Shentou number two power plant, Shuozhou, Shanxi province.
山西省朔州市神头二电厂附近的一个灰塘。
A convoy of trucks hauling coal near the Datong City number two power plant in Shanxi province.
一队拖着煤炭的卡车正行驶在山西省大同市二电厂附近。
Shanxi province boasts nearly 1, 000 kinds of flour foods, made with a wide variety of materials.
山西省称接近1000种面粉食物都是由不同的面粉材料做成的。
Project supported by the Foundation for Young Scholars of Shanxi Province, China (Grant No. ).
山西省青年学者基金(核准号: )扶助的课题。
This method is first used to the quantitative prediction of coal bed methane in Shanxi province.
并将该方法首次用于山西省煤层甲烷的定量预测。
Taiyuan basin is a representative large-scale Cenozoic rift basin in Shanxi Province, northern China.
山西太原盆地是我国北方典型的大型新生代断陷盆地。
Anxious relatives waited outside the pit in the Xiangning county in the Shanxi province, for news on their family members.
山西省乡宁县的一个煤窑外,被困矿工的亲人们在焦急地等待着,等待着关于他们亲人的消息。
In the rugged south of Shanxi province, the water in the mountain streams was now black with coal dust and undrinkable.
在崎岖的山西南部,山里的水已经不能喝了,黑乎乎的跟煤混在一起。
In Spring Festivaland Lantern Festival, young villagers in northern Shanxi Province always do the Yangko dance and waist drum.
在春节和元宵节期间,山西省北部的年轻村民们都喜欢扭秧歌,跳腰鼓舞,欢度佳节。
In Spring Festival and Lantern Festival, young villagers in northern Shanxi Province always do the Yangko dance and waist drum.
在春节和元宵节期间,山西省北部的年轻村民们都喜欢扭秧歌,跳腰鼓舞,欢度佳节。
Being at a high altitude, Shanxi Province has a cold and dry climate and has an annual rainfall of between 400-600 millimeters.
处于高海拔地带,山西的气候寒冷干燥,年均降水量在400- 600毫米之间。
Being at a high altitude, Shanxi Province has a cold and dry climate and has an annual rainfall of between 400-600 millimeters.
处于高海拔地带,山西的气候寒冷干燥,年均降水量在400- 600毫米之间。
应用推荐