She said she did not expect any of the violence that disrupted the relay in several other cities.
她说她不希望任何打断了在其他几个城市传递的暴力行为。
She said she did not see any Metro workers at the scene but police directed her to a taxi that took her home.
她说,在事故的现场没有看到有地铁的工作人员出现,只是警察指示一出租车将其送回了家。
But she said she did not believe some of Parliament's many bars should be shut down in a bid to make them more sober.
但她说,她坚信议会的许多酒吧根本不用关门停业,仅仅为了使它们更加清醒。
Park had paid for them; Ms. Yoon said she had paid a dress shop for them on Ms. Park's instructions, though she said she did not get receipts.
尹允柱表示她曾在朴槿惠的指示下,向一家服装店支付衣服款项,尽管她说自己没有拿收据。
Yet that day Stefanie requested for us not to take any picture of hers as she said she did not put on make-up, we lost our chance to have any proof of the meeting!
偏偏那天燕姿又说没打扮,所以向我们要求不要拍照,我们又失去了见到她的证据!
Nobody thought she'd marry him, but she did, and people said she married him for his money.
没人想到她会嫁给他,但她嫁给了他,人们说她嫁给他是为了他的钱。
Lied to him, she did. Told him that the woman had threatened her. Said how afraid she was.
她向他撒谎,告诉他那个女人威胁她,还说她是如何的害怕。
If a woman did not desire clothes or jewels or children, she’d said, taking up his tone, although she was the target of its mockery, she would harbor some other form of unreasonable greed, no?
尽管苏晨是他嘲笑的对象,她接着他的口气说,“假如一个女人不要衣服,珠宝或孩子,那么她总可以有一些什么别的合理要求吧?”
She also said she did not know about reports her family and witnesses to the accident were told not to talk about what happened afterward.
她还说她不知道报道她家庭的事情和目击者曾被告诉不要谈及之后发生的事情。
She said some people were better than others, and that she did her best not to get too unraveled by the people who freak out.
她说,一些人可以更好地控制自己的情绪,她竭尽全力地使自己不被那些崩溃的人激怒。
Geimerhas said that she did wish to see Polanski in jail, and that she made peace with the situation a long time ago.
盖默说:“她曾希望波兰斯基沦为阶下囚,但是长时间以来,她已经不再这样想了。”
She got pregnant with me at the same age, and she said, 'I don't want you to have to go through what I did'.
她也在和我差不多的年龄怀孕,她说,‘我希望你不必经历我所经历过的一切’。
There was a brand new wine bar that had opened not far from her house and she said she’d love to go there, so she did, on her own.
在她家不远处新开了一家酒吧,她说她很喜欢去那里,于是她就一个人去了。
The ugly girl went home, and - knowing more of cruelty than her husband did - thought on this too much and too long. But she did not want to upset her husband, so she said nothing.
丑女孩回家后,她比柳条丈夫知道其中更多的残酷性,想了许久,她不想让丈夫难过,所以什么也没说。
Ms. Maroto said that she did not realize the seriousness of the accident until she looked out the door and saw the front of her train wedged on top of the other train.
Maroto女士说,事发当时她并未意识到事故的严重性,直到她看到车门外,她所在的列车已经骑到了前面列车车顶上时才觉得事情严重。
She bought 30,000 PCCW shares at $5.70, but said she did not expect them to return to that level for years.
她以每股五元七角的价钱购入三万股电盈,但她说预期今年内都难以回本。
When I asked her how she did it, she said "We all have choice in life."
当我问她是怎样做到的时候,她说“我们每个人都有选择的权利。”
She suggested that critics wrote about her flower paintings as if they knew what she was seeing and thinking.But, she said, they did not know.
她暗示评论家评论她花的作品就好像他们知道她在观察与思考什么似的,但是,她说,其实他们不知道。
If she has one regret, she said, it is that the Journal excerpt, and particularly the headline, did not reflect the full arc of her story.
如果要说她对什么有一点后悔的话,她说,那就是华尔街日报的那篇节选,尤其是那个标题,它并没有表达出她整本书的意思。
Now Phyllis said she was trying not to be nervous, by focussing on the fact that the jury had already made its decision, and nothing she felt or did could change it.
现在菲利斯说她想努力变得不那么紧张,她将自己的注意力集中到陪审团已经做出决定这一事实上,而她所做所想的事是无法改变陪审团的。
Georgia O'Keeffe said she did not know how she got the idea to be an artist.But, she said, the idea came early.She remembered announcing when she was twelve years old that she planned to be an artist.
格鲁吉亚奥基夫说她都不知道究竟是如何有了要去当一名艺术家的想法,但是,她说,这个想法产生地非常的早,她想起宣布打算成为一名艺术家是在她十二岁的时候。
Usually, it's the children who push for a change, but in this case, she was the one who did. "I fell twice in one week, and I told my daughter I don't belong at home anymore," she said.
而通常状况下都是孩子们要求老人去疗养院,但是这位老奶奶的状况却是她自己为自己做的决定。“这周我病了两次,我告诉女儿我只能住在这里了,家我已经不能回去了”老人告诉我说。
She said she realized that she did not want to become an overworked corporate warrior like her father.
她说自己意识到不想成为和父亲那样在公司加班的斗士。
Eventually, she may be able to return to the kind of hazardous duty she did in Iraq, but that's at least a year away, Haynes said.
最终,她可能会重新从事那些危险的工作,和她在伊拉克时一样。但那至少是在一年以后。
She would be industrious, she said, and do everything that she could; she did not mind about the wages as long as she had a roof over her, and was with good people.
她说,我会勤劳做事的,做所有能做的事。只要有一处容身之地、能和好人在一起,她不在乎薪水的高低。
Ellen said that she did not know Robert's number but that she would look it up in the telephone book.
艾伦说她不知道罗勃的电话号码,但是她呆以从电话簿上查出来。
Currie confirmed Socks' death Friday evening and said she was "heartbroken." she did not give detail s, referring calls to the Clinton Foundation office.
柯里于上周五晚间证实了“袜子”的死讯,并称自己“非常伤心”。她没有透露“袜子”的具体死因,只称如有问题可以联系克林顿基金会办公室。
Currie confirmed Socks' death Friday evening and said she was "heartbroken." she did not give detail s, referring calls to the Clinton Foundation office.
柯里于上周五晚间证实了“袜子”的死讯,并称自己“非常伤心”。她没有透露“袜子”的具体死因,只称如有问题可以联系克林顿基金会办公室。
应用推荐