She turned out to be an organizer par excellence.
结果表明她是一个非常出色的组织者。
But she turned out to be chatty and confident and laughed as she told me her story.
但是当她要告诉我她的故事时却变的比较健谈、自信还有笑声。
Susan Hogan can't be sure, but it wouldn't surprise her if she turned out to be a tetrachromat.
虽然还没有确定,但如果苏珊·霍根被认定是“四色视者(tetrachromat)” ,她是不会感到惊讶的。
She would sometimes warn me to be careful of certain persons; often, she turned out to be right.
有时候,她会警告我提防某些人,结果证明她通常是对的。
I dated a sugar pine once, just to spruce things up. She turned out to be a birch, nice ash though.
我曾经为了打扮,和一棵糖松约会过。结果她是一棵桦树,好在它的灰烬还算不错!
But she turned out to be a vitriolic Tory-hater (" I remember what the Tories did in the '80s... ").
但她却是一反常态地厌恶保守党(“我可记得保守党在八十年代的作为……”)。
I did meet this cute young woman, and I got her to marry me. But what a nagging wife she turned out to be!
我后来认识了现在这位可人儿,而且娶了她,但她还不是变成了终日唠唠叨叨的妻子!
She turned out the lights, finished locking the library and hurried home, where she quickly set down her bags.
她关了灯,锁好图书馆的门,急忙回家放下袋子。
Su Chun used to joke about this thought with Haiping but she turned out to be very serious and said "that's never gonna happen."
这话,苏淳曾经跟海萍开过玩笑。海萍严肃地说:“绝对不会。”
She has been received positively, and after having started out as quite a weak character at the start of the film, she turned out to be very strong.
她一直是被认定的角色,影片开始会被当成是一个相当弱的角色,结果却证明她的戏份很重。
Then she turned out thecontents of the bowl of money for the second time, and beganknotting them up in her handkerchief, in a chain of separate knots, for safe keeping through the night.
她这才又第二次倒出碗里的钱,用手绢包起来,打了一串疙瘩,以免夜里出危险。
She turned to the others in the room. "The rest of you clear out of here."
她转向房间里的其他人,“你们其余的人都滚出去!”
Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out.
她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
她把脚趾向外撇。
She turned and stamped out of the room.
她扭身嗵嗵地走出了屋。
She opened the door to go out, and then suddenly thought of something and turned back rather slowly.
她打开门要出去,然后突然想起了什么,很慢地转回来。
She thrust the volume into the desk, turned the key, and burst out crying with shame and vexation.
她把那本书用力推进书桌,转动钥匙,又羞又恼地哭了起来。
It turned out she bought the same sweater as I did but for a much lower price.
结果她买了和我一样的毛衣,但价格要低得多。
The games that her parents taught her when she was a little girl turned out to be very useful later in her life.
父母在她小时候教她的游戏后来在她的生活中变得非常有用。
I bolted up and shouted at her, and she turned around and ran out.
我赶紧闩上里面的门,大声对她喝叱,她才转身跑了出去。
She is well turned out, while I have been known to use a kitchen sponge to gussy up my pants for work.
她穿的很漂亮,而我是出了名的会用厨房的海绵来打理工作时穿的裤子。
Hillary Clinton was heavily criticised for her work in her husband's administration, and while she has turned out to be a brilliant elected politician, some of that was probably warranted.
希拉里·克林顿曾经因她在丈夫行政期间的工作而被严重批评,然而后来她自己则成为一名睿智的当选的政客,其中的一些很可能是经过授权的。
The record notes that the whole parish turned out for her funeral, showing that she was rather famous among Florentine society.
有记录表明所有的教民都参加了她的葬礼,反映了她在佛罗伦萨社会中是个相当有名的人物。
She immediately gets that message, as her pockets are turned out, her belt and shoelaces are confiscated, her luggage is searched for "sharps".
很快,她明白了这个信息,因为她的包包被翻看,她的腰带和鞋带被没收,她的行李被彻底搜查。
She immediately gets that message, as her pockets are turned out, her belt and shoelaces are confiscated, her luggage is searched for "sharps".
很快,她明白了这个信息,因为她的包包被翻看,她的腰带和鞋带被没收,她的行李被彻底搜查。
应用推荐