Luke can't walk, talk or feed himself because of a rare brain illness since birth.
由于一出生就患有罕见的脑部疾病,卢克不能走路、说话或自己进食。
Sister Mary Loquacious has been a devout Satanist since birth.
玛丽•贫嘴修女从出生起就是撒旦虔诚的信徒。
But I am one of the luckiest fellows who have got love since birth in advance.
出生后,我就很早拥有了一份爱情,我还算是一个很幸运的家伙。
Max has been visiting the same vet since birth at the Robichaux Veterinary Clinic in New Iberia.
马克斯自从在新伊比利亚罗比查乌克斯兽医诊所出生后,就一直看同一名兽医。
Max has been visiting the same vet since birth at the Robichaux Veterinary Clinic in New Iberia。
马克斯自从在新伊比利亚罗比查乌克斯兽医诊所出生后,就一直看同一名兽医。
A key finding was that children with the highest insulin levels had gained the most weight since birth.
一个关键性的发现就是从出生时胰岛素水平高的儿童会增加最多的体重。
I'm saying that you need to acknowledge your spirituality, and the peace that has been within you since birth.
我只是说你要认识自己内心与生俱来的平静。
Patient's father: I come here to seek help for my son. He has been stone deaf since birth. Can you cure him with acupuncture?
请给我儿子看看病,他生下来就一点也听不见。针刺能治好他的病吗?
Blind people cannot visualise AT ALL, if they have been blind since birth, but they do have a very keen sense of bodily awareness.
盲人根本无法观想,如果他们先天失明的话,但他们的确有一个非常的灵敏的身体知觉。
Two- and 3-year-olds are not only increasing their vocabularies, they're starting to recognize the speech patterns they've been hearing since birth.
2-3岁的孩子不仅能快速扩展词汇量,他们将开始认识自从出生以来听到的说话模式。
The symptoms have been there since birth but parents and teachers do not usually pick up on the dyslexia until the child reaches 3rd or 4th grade.
但是诵读困难的症状是与生俱来的,只是家长和老师一直都没有发现这个问题,直到孩子升到三四年级。
They usually have a deep sense of justice. They seem to guide themselves by their own code of values which they instinctively carry inside since birth.
他们抱有一种深刻的正义感。他们似乎被他们与生俱来的内在价值规范指引。
In here, he contacts each cultural school and the ideological trend, and has held his since birth first art exhibition, brings the very big prestige to him.
在这里,他接触到各种文化流派和思潮,并且举办了他有生以来的第一次画展,给他带来很大的声誉。
And since birth is both painful and glorious, we should not be surprised to find that pain and glory are part of the process as people come into God's kingdom.
既然生产的过程是痛苦与荣耀两者兼备,在人进入神国的过程中所经历的痛苦和荣耀也是不足为奇的。
My daughter who fantasized regarding these loves said since birth that young boys and girls' union lets the fairy tale story which the human is choked up with emotions.
对于那些爱幻想的小女生来说,金童玉女的结合一直是让人心潮澎湃的童话故事。
The researchers had followed the subjects - 519 children in New Zealand - since birth, making periodic health and developmental assessments and interviewing their parents.
研究者们从婴儿出生开始跟踪调查了在新泽西的519名儿童,对他们作了周期性健康和成长评估并同时采访了他们的家长。
Of all the people, they should be the ones to rejoice over the healing of a person who was crippled since birth. Instead, they were cynical and downright hostile to the two apostles.
在所有人当中,他们应当为生来是瘸腿的人得到医治而高兴,相反他们却一开始便对这两位使徒充满了敌意。
Drag has been with us since the birth of comedy, because it's funny to see a man pretending to be a woman.
自喜剧诞生时就有男演员反串的表演,因为看男人假扮女人很有趣。
Since his birth in 2006, he has been better and better at pleasing, understanding and loving you.
自2006年出生以来,他越来越善于取悦你、理解你、爱你。
Since such a large proportion of their fat stores is exhausted despite feeding, mother seals clearly cannot support all of lactation using only energy stored before giving birth.
由于如此大比例的脂肪储备在喂养过程中会消耗殆尽,海豹母亲显然不能仅靠生育前储存的能量来维持整个哺乳过程。
Since its birth, Harrogate Music Festival has gone from strength to strength.
自开办以来,哈罗盖特音乐节一直在不断发展壮大。
Since the birth of the first " test tube baby" in 1978, more than three million children have been born with the help of reproductive technology.
自1978年首例试管婴儿出生以来,已有超过三百万的儿童在这种生殖技术的辅助下出生。
Those observations have revealed that SN 1979c has not dimmed in the 31 years since its birth, as would be expected if this was anything less than a genuine black hole.
这些观察结果透露了SN 1979c从它出生后的31年里还没有暗淡下去,可以想象,如果说有任何不同,都比不上一个真正的黑洞那样激动人心。
Those observations have revealed that SN 1979c has not dimmed in the 31 years since its birth, as would be expected if this was anything less than a genuine black hole.
这些观察结果透露了SN 1979c从它出生后的31年里还没有暗淡下去,可以想象,如果说有任何不同,都比不上一个真正的黑洞那样激动人心。
应用推荐