Sir Richard Branson is mystified by Australian tourism's incompetence.
理查德布兰森爵士为澳大利亚旅游业的低迷而迷惑不解。
Check – Ma, a puckish former teacher, has the profile of a cooler Sir Richard Branson.
马云,他曾是一个爱开玩笑的老师,又能比理查德·布朗森爵士(译注:英国著名企业家)更加冷静。
Past speakers include Bill Clinton (above), Al Gore, Tony Blair, and Sir Richard Branson.
过去的演讲者中包括比尔·克林顿,阿尔·戈尔,汤尼·布莱尔和理查德·布莱森先生。
But in the middle was a picture of Sir Richard Branson working with colleagues on a beach.
但在中间有张理查德·布兰森爵士(Sir Richard Branson)和同事们在沙滩上工作的照片。
Sir Richard Branson was only 10 years old when he started growing Christmas trees in a nearby field.
查理·布兰森爵士10岁时就开始在家附近种圣诞树。
Sir Richard Branson suffers from severe dyslexia, but he's come to regard it as his greatest strength.
理查德·布莱森爵士患有严重的失语症,但他却把这当做自己的巨大优势。
Sir Richard Branson is unveiling the rocket plane he will use to take fare-paying passengers into space.
理查德·布兰森爵士将要揭幕一架喷气式客机,他将驾驶此飞机收费将乘客送往太空。
"This was one of the most exciting days in the whole history of Virgin," said Sir Richard Branson, founder of Virgin Group.
“这在维珍的整个历史中是最令人感动的一个日子,”维珍集团的创始人理查德·布兰森说。
Cynics thought it was all a publicity stunt by the Virgin Group of companies and its flamboyant British boss, Sir Richard Branson.
怀疑者认为这不过是维珍集团公司及其爱显摆的英国老板理查德·布兰森爵士的作秀罢了。
Regulators had judged that Virgin Group, the empire of Sir Richard Branson, a British billionaire, would really be pulling the strings.
监管者判定说英国亿万富翁理查德 布兰松掌控下的庞大的维京集团才是维京航空真正的老大。
In his introduction to "the Secrets of CEOs", Sir Richard Branson, boss of the Virgin companies, observes that "working is meant to be fun."
在《CEO们的秘密》的前言里,维珍公司的老板richard Branson爵士说“工作意味着好玩。”
Sir Richard Branson, the founder of Virgin Atlantic, has mischievously suggested that his old rival BA could go bust. Aviation analysts think that unlikely.
英国维珍航空的创始人理查德.布兰森还戏谑的表示:我的老对手BA要完蛋了,而航空业分析家们则持反对看法。
The Elders is a group of world renowned figures including Nelson Mandela, who aim to tackle global issues, supported by Sir Richard Branson and other business figures.
长老是一批世界知名人物,包括纳尔逊·曼德拉,旨在对付全球性问题,由理查德·布兰森爵士和其他业务数字的支持。
British billionaire Sir Richard Branson showed off a key piece of his fledgling commercial space program, unveiling a spacecraft designed to launch a passenger-carrying spaceship.
英国亿万富翁理查德·布兰森爵士向众人展示了其刚刚起步的商业太空旅游项目中的重头戏,揭秘了用来发射客用宇宙飞船的航天器。
Virgin's Sir Richard Branson, for example, is said to be mulling the idea of a European high-speed rail service, and Deutsche Bahn would like its trains to link London to Cologne.
例如维珍的老板理查德·布兰森爵士,据说正在考虑欧洲高速铁路服务计划,德国联邦铁路想要它们的列车连接伦敦和科隆。
As the founder of a global airline, Virgin Atlantic, and mentor of Australia's second airline, Virgin Blue, Sir Richard Branson can't understand why Australian tourism isn't more successful.
作为一个全球性的航空公司——维尔京大西洋航空公司的创始人,以及澳大利亚第二航空公司——维尔京·布鲁航空公司的顾问,理查德·布兰森爵士无法理解为何澳大利亚的旅游业不那么成功。
Among the latter was Sir Richard Branson, a British entrepreneur who wrote in a blog post that the decision was a backwards step in an age when remote working is easier and more effective than ever.
英国企业家理查德·布兰森爵士(Sir Richard Branson)就是批评者之一,他在一篇博客中写道,该决定对当今时代而言是一种倒退。现如今,远程工作更方便,工作效率也比以往要高。
Among the latter was Sir Richard Branson, a British entrepreneur who wrote in a blog post that the decision was a backwards step in an age when remote working is easier and more effective than ever.
英国企业家理查德·布兰森爵士(Sir Richard Branson)就是批评者之一,他在一篇博客中写道,该决定对当今时代而言是一种倒退。现如今,远程工作更方便,工作效率也比以往要高。
应用推荐