Her father was so sick that he couldn't lift up his head.
她父亲病得连头都抬不起来了。
My friend was so sick that we were afraid he'd never leave the hospital alive.
这是一个人在说他的朋友,他说:“我的朋友前一阵病得很重,我们担心他会死在医院里。”
If she had not been so sick and scared, that might have come as a relief.
如果她没有这么害怕和难受的话,这也许还是个解脱。
I feel so sick. I 'e been sneezing, coughing and my nose hasn't stop running.
我好不舒服喔!我一直打喷嚏、咳嗽,鼻水也流个不停。
I feel so sick. I've been sneezing, coughing and my nose hasn't stop running.
我好不舒服喔!我一直打喷嚏、咳嗽,鼻水也流个不停。
A blonde became so sick of hearing blonde jokes that she had her hair dyed brown.
一位金发女郎听烦了金发女郎的笑话,她把自己头发染成棕色。
I have no idea whether it is true there are so sick, or like the MCH said, all right?
我不知道这是否属实有这么生病,或类似的妇幼保健说,好吗?
There were days when I wished that I were dead so that I wouldn't have to feel so sick.
那些日子我多么希望我已经死了,这样我就没有必要忍受那么多的痛苦。
Moreover he claims that some of the people are so sick that they are actually anti life.
他还称有些柔弱之人事实上,反对生命。
I'm so sick today that I couldn't walk as far as the kitchen, let alone go to the zoo with you.
我今天病得连厨房那么远都走不动,更不用说陪你逛动物园了。
I'm so sick of those giant lumbering oafs, clomping around with their massive shoes like they're so cool.
我真讨厌这些动作缓慢身躯巨大的呆子们,用他们厚重的靴子踏来踏去,好像有多酷一样。
Especially my best friend Gena, he stayed in Russia for seven years, and he get so sick of Russian people.
尤其是我最好的朋友G,他在俄罗斯呆了七年多,提到俄罗斯人就烦!
I was so sick from the infection that was coursing through my body, I wasn't even embarrassed by that point.
当时由于感染向全身蔓延,我感到很不舒服,甚至没有觉得难堪。
When the doctors finally realized why she was so sick, they put her on dialysis, a treatment for her kidneys.
当医生们最终找到了她病情恶化的原因后,他们为她做了肾透析。
The 51-year-old woman was so sick she had to be taken to the hospital , in tears all the way, paramedics said.
这位51岁的房主反应非常严重,不得不把她送到医院,一路上她一直在流泪,护理人员说。
She's always telling me how her boyfriend is so well-to-do and buys her everything and anything, it just makes me so sick!
她总是跟我说她的男朋友多么的富有,给她买所有的这样跟那样的东西,真是让我觉得反感!
Martha asked, "And do you remember when you were so sick, but we didn't have the money to pay for the heart surgery you needed?"
玛莎问他:“你还记得当你生病,但我们没有足够的钱支付你需要的心脏手术?”
She doesn't admit to deliberately starving the girl but only shrugs her own thin shoulders when asked why her daughter is so sick.
当被问到为什么她的女儿如此瘦弱时,她并未承认自己故意让女儿挨饿,而只是耸了耸瘦弱的肩。
Hearing this, Tess felt so sick at heart that she could not decide to go home publicly in the fly with her luggage and belongings.
苔丝听了这番话心里感到非常难受,再也下不了决心坐着马车拉着行李杂物公开回家了。
All I can say is that working wh my child was so sick might look wrong from the outside, but on the inside, it helped keep me sane.
我能说的只是孩子生病我还工作,在外人看来这似乎是不对的,但实际上,这样做帮助我保持理智。
All I can say is that working when my child was so sick might look wrong from the outside, but on the inside, it helped keep me sane.
我能说的只是孩子生病我还工作,在外人看来这似乎是不对的。但实际上,这样做帮助我保持理智。
I was so sick, achy and bedridden that I realized all my other bouts with "flu" were really just bad colds or upper respiratory infections.
当我很不舒服,感到很痛,卧病在床时我才明白自己以前和“感冒”做的斗争其对象都是着凉或上呼吸道疾病。
The media gets a hold of a question, and then like sheep all repeat it ad nauseam until we are so sick that we want to jam a needle in our eye.
媒体抓住一个话题就像绵羊似的没完没了的重复直到我们都彻底腻歪为止。
People got so sick and tired of eating rice, in fact, that they ate just about anything else they could find, from seaweed to other Japanese people.
人们厌烦了吃大米,结果他们吃了其它的一切能吃的东西东西,这些东西从海藻到其他日本人。
Motherhas two things to worry about. Father, who’s off to fight the Benjaminites, andlittle Tamar, who’s so sick she can’t get out of the bed she’s lying in.
妈妈现在担心两件事,一件是即将奔赴战场的爸爸,还有就是病倒了的小塔玛,她已经病卧在床很久了,不能下床行走。
When he stopped complaining at the office, he became so sick of his boss and bored with his co-workers' venting that he sought, and found, a job he liked better.
当他停止在办公室抱怨,他开始对老板十分厌烦,对他的同事们的发泄感到十分无聊,以至于他去寻找并且找到了一份自己更喜欢的工作。
"Eventually, people might become so sick of this that it becomes not cool, something people don't respect in the marketplace of ideas and emotion," says Thompson.
“最终,人们可能对此感到无比厌倦,这变的一点都不酷,人们对于大家的观点和情感毫不尊重,”汤普森说道。
"Eventually, people might become so sick of this that it becomes not cool, something people don't respect in the marketplace of ideas and emotion," says Thompson.
“最终,人们可能对此感到无比厌倦,这变的一点都不酷,人们对于大家的观点和情感毫不尊重,”汤普森说道。
应用推荐