You wait for one great shocking occasion, thinking that others, when such a shock comes, will join with you in resisting somehow.
你等着一次令人震惊的,想着其他人,当这震惊到来的时候,会加入你一起来进行某种抵抗。
And if you can't do normal work — still don't worry, because God CARES more for you than he does the birds, and he will provide for you somehow.
然而如果你不能做日常的工作- - -仍然不要担心。因为神比关心飞鸟更加关心你,他一定会用某些方法供应你。
If you go to the root core of mental as well as physical problems in people, you will somehow encounter the belief that they are powerless, unworthy, unlovable, lonely and doomed.
假如你走进人们精神或身体题目的核心根源,你会莫名其妙的遭碰到一些信仰:以为自己很无助,一无是处,不值得被爱,孤独,逃脱不了宿命。
Even if you only have one meeting a day with investors, somehow that one meeting will burn up your whole day.
即使你一天只和投资者会谈一次,就是这样一次的会面也会莫名其妙的花掉你整天的时间。
The way you feel about yourself is apparent to others, and if you seek a relationship hoping that the other person will somehow improve you, you will actually end up driving that person away.
因此如果你是抱着让别人提升自己的希望去寻找另一伴,那么你只会把人赶走。
If you write something beautiful and important, and the right person somehow discovers it, they will clear room for you on the bookshelves of the world - at any age.
如果你写下些美丽或者重要的东西,并且合适的人不知怎么地发现了它,他们将为您在这世界上腾出书架,不管什么年龄。
But it's amazing, that every year you find somebody coming up with a way of going around the second law and somehow convincing people who are very smart that this will work.
但是很令人惊奇,每年你都能发现,有人宣称找到了,绕过第二定律的方法,还不知怎么地就说服了,一些非常聪明的人,让他们以为这个真的管用。
"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you." Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.
“乔治,”达林太太恳求他,“别那么大声,用人们会听到的。”不知怎的,他们养成了一个习惯,管莉莎叫用人们。
Being an unattached woman who would rather not be somehow meant you were a nitwit, a bubblehead who had few concerns beyond shopping, pedicures and "Will he call?"
一个没有吸引力的女人,并不见得就意味着你是傻子,没内涵,成天只想着逛街、足疗和“他会打给我吗?”
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.
再次说明的是,你在向未来展望的时候不可能将这些片断串连起来,你只能在回顾的时候串起他们。
I know many will disagree, but I promise you that if you somehow divide up decision making you will be better off.
我知道有人会不同意,但我向你保证,如果你把决定分开给几个人还好些。
You just had to be careful and somehow subtract some other curve so that together things will work out.
只需要仔细一点,并且想方设法地减去另一条曲线,就能算出最后结果了。
If you don't succeed in this, then you will continue to pull that heavy wagon up the mountain and despite the fact that you are pulling it, it will somehow run over your foot.
如果你无法做到这一点,那么你就会像是往山顶上拉一辆沉重的货车,尽管你是在拉,但它却终将压到你的脚。
Often neither of these will be the case, and you will need to either modify your system configuration or modify your application to log or record the information you need somehow.
但通常不会是这两种情况,您需要修改您的系统配置或应用程序来记录需要的信息。
But somehow maybe if you suspect that polar coordinates will be involved somehow in the answer then maybe it makes sense to choose different paths.
但是你可能推测,如果结果中包含极坐标,那么选择不同的路径都行得通。
Sometimes you will make a change to your code that, somehow, breaks 10% of your unit tests.
有时人们稍微改了改代码,结果10%的单元测试就不能用了。
It might be that you will be left to choose the simplest possible surface you can think of that is somehow having this curve as its boundary.
也可以是,自己去选择,有可能的、最简单的,以该曲线为边界的曲面。
You should know that everything you learn now will somehow help you in the future, except for geometry.
你应该知道你目前学到的所有知识会在未来以某种方式对你产生帮助,除几何外。
Somehow, soon, you will be taken further away from a source of stress - and closer to a new reason to feel hopeful.
很快,你将被以某种方式进一步带离一个压力源头枣而更靠近一个让你感觉充满希望的新理由。
You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.
只有往后看时你才能连接它们,所以你必需相信点将在你的未来以某种方式连接。
If you ask, you will get frightened, because you think that divinity is going to operate, somehow guide you, protect you, help you to earn more money, less money.
如果你问了,你将会感到害怕,因为你认为神性将要运作,设法引导你,保护你,帮助你赚更多的钱,或者更少的钱。
"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you." Somehow that had got into the way of calling Liza the servants.
“乔治,”达林太太恳求他,“别那么大声,佣人们会听到的。”不知怎的,他们养成了一个习惯,管莉莎叫佣人们。
You learn the stories, Faulkner says, without speech somehow from having been born and living beside them, with them, as children will and do.
福克纳说,一个人可以不通过演讲来学习讲故事,生活在某些人身边天生就可以讲的,就像孩子们一样。
As for haircuts, she asks, what barber will take you when you've somehow gotten gum wadded in your hair?
她说,以理发为例,当你意外地将泡泡糖粘到头发上时,理发师能为你做什么呢?
Somehow I feel Uranus and the others will protect you from something, so view all events as ones in your favor.
不知怎的,我觉得天王星和其他人会保护你的东西,所以认为这有利于您的所有事件。
For example, you have no idea what PHP stands for, but you somehow need to setup a PHP-enabled environment, either for personal use or for work, even for you kids, these post will help.
例如说不知为何你需要一个可以跑PHP的电脑,也许是你自已想要学、或是为了工作、也许为了你的小孩,这些文章都会有帮助。
For example, you have no idea what PHP stands for, but you somehow need to setup a PHP-enabled environment, either for personal use or for work, even for you kids, these post will help.
例如说不知为何你需要一个可以跑PHP的电脑,也许是你自已想要学、或是为了工作、也许为了你的小孩,这些文章都会有帮助。
应用推荐