I was beginning to feel cheated of the true Antarctic experience when we raised South Georgia, which greeted us with hurricane-force winds of 110 miles an hour.
而一提起南乔治亚,它当时迎接我们的可是110英里时速的飓风,我开始觉得被夏克顿真实的南极经历欺骗了。
I carried on reading South, comparing the trials and tribulations of Shackleton, Wild and crew on their epic open-boat voyage from Elephant Island to South Georgia with my own minor discomfort.
我继续阅读《南方》,把自己不足道的不舒服感觉与谢克雷顿、王尔德和伙伴们在史诗般的从大象岛到南乔治亚岛航行时,所经受的考验和痛苦做一番比较。
YESTERDAY I ended a reporting trip through America's deep south in Atlanta, Georgia, where I booked a room at a relatively yuppie hotel near the airport in anticipation of an early flight.
昨天,我结束了南下佐治亚州亚特兰大的报道行程。因为回去的航班一大早起飞,于是我就在离机场不远的地方预订了一个比较高档一点的房间。
YESTERDAY I ended a reporting trip through America's deep south in Atlanta, Georgia, where I booked a room at a relatively yuppie hotel near the airport in anticipation of an early flight.
昨天,我结束了南下佐治亚州亚特兰大的报道行程。因为回去的航班一大早起飞,于是我就在离机场不远的地方预订了一个比较高档一点的房间。
应用推荐