The pools, which sit atop the reactor buildings and are meant to keep spent fuel submerged in water, have lost their cooling systems.
乏燃料池位于反应堆建筑的顶部,它们本应浸泡在冷却水中,但是它们的冷却系统已经损坏。
When auxiliary batteries were exhausted, the plant was without power to continue cooling reactor cores and spent fuel pools.
一旦辅助电池用尽,核电站将无法继续冷却反应堆内核以及乏燃料池。
Reactor operators calculate how long it would take, once cooling is lost, for the spent fuel to boil the water it sits in.
反应堆操作员计算过燃料池使输入的冷却水沸腾(即冷却失效)需多少时间。
When nuclear plants were designed, says Wald, regulators anticipated that spent fuel rods would sit in cooling water pools for five years and then be chemically processed and turned into plutonium.
沃尔德说,当一开始设计核电厂时,监管机构预计,乏燃料棒应该存放在冷却水池里,五年以后捞出来,再经过化学处理而转化为钸。
This, we now know, is what "well prepared" looks like: total loss of power at the Fukushima Daiichi nuclear reactor, which deprived the reactor core and spent-fuel pools of cooling water.
现在我们都知道,所谓“准备地最充分”就是这样:在福岛大一针核反应堆完全丧失电力供应,使核反应堆中心装置和核废料池冷却水中断供应。
The spend fuel pit Cooling System is designed to remove the decay heat generated by stored spend fuel assemblies and to purify the water in the spent fuel pit.
废燃池冷却系统用于导出乏燃料组件的衰变热,同时净化乏池内的水质。
Evaporation in the cooling pools used for spent fuel rods led to the detonation of stored weapons-grade plutonium and uranium.
在冷却池的蒸发被用于废燃料棒,导致了储存的武器级钚和铀的爆炸。
The equipment cooling water used in primary circuit loop and spent fuel system is provided by seawater cooler in nuclear power station.
压水堆核电站一回路和乏燃料贮存水池的设备冷却水由海水冷却器提供。
The result shows that if the cooling system of the spent fuel storage pool can be retrieved in 19 hours, the natural circulation cooling ability is sufficient to prevent radioactivity release.
计算结果表明。恰希玛核电厂乏燃料池冷却系统失效后,只要在19 个小时内修复冷却系统, 不会出现大量放射性物质外泄。
The result shows that if the cooling system of the spent fuel storage pool can be retrieved in 19 hours, the natural circulation cooling ability is sufficient to prevent radioactivity release.
计算结果表明。恰希玛核电厂乏燃料池冷却系统失效后,只要在19 个小时内修复冷却系统, 不会出现大量放射性物质外泄。
应用推荐