The talks ended in (a) stalemate.
谈判陷入僵局,无果而终。
The proportional representation system was widely blamed for two inconclusive election results and a year of political stalemate.
两次无结果的选举和一年的政治僵局使得比例代表制受到广泛地指责。
The fight resulted in a stalemate.
战斗形成对峙局面。
We should explore possible paths for ending the stalemate.
我们应该寻找结束僵局的办法。
Can yet another bout of talks break a 35-year-old stalemate?
新一轮对话能打破35年的僵局吗?
The stalemate has roots running deeper than ego and ambition.
这种僵局根深蒂固,远远超过自高自大、勃勃野心。
It's only the duration of the stalemate in Belgium that is unique.
它只是比利时陷入僵局的持续。
But he said military operations in Libya were moving towards stalemate.
但是他表示,利比亚的军事行动即将陷入僵局。
The November election was meant to break the stalemate, yet deepened it instead.
去年十一月大选举原本可以打破僵局,没想到反而更加恶化。
For the time being, however, a stalemate prevails, with Gazans as glum as before.
可是,一个僵局就暂时形成了,加沙人还是和以前一样苦闷。
A comprehensive legal framework is the only way to break the stalemate off Somalia.
构建一个全面的国际法律框架,是打破索马里海域僵局的唯一途径。
Stalemate, frustration and an uncertain reliance on South Africa to sort it all out.
僵持状态、挫败以及对南非不大确信的依赖,来理顺国家形势。
A hasty return by Mr Saleh would upset the delicate stalemate that prevails at present.
萨利赫的迅速回归将会打破现时赢得的脆弱的僵持状态。
A fearful stalemate looks unbreakable for the moment. But a sensible solution may yet be found.
目前,可怕的僵局看起来坚不可破,但是襁褓中可能孕育着一个尚未被发现的合理的解决方案。
Bring it on, say budget hawks: such a stalemate would mean reverting to the level of the 2010 budget.
反对预算案的鹰派对此的回应则是:这种僵持的局面,意味着要重回到2010年度的预算水平。
To break the stalemate, Gillard must successfully court a handful of independent and Green candidates.
为摆脱僵局,吉拉德必须成功得到独立党和绿党的选民支持。
But the main concern of the coalition was to hasten a resolution to the conflict and avoid a stalemate.
但是,联军的主要关心是加速解决冲突并避免僵持。
The political stalemate in Congress over finding funding to feed our children healthy food is outrageous.
在寻找资金为我们的儿童提供健康食品问题上国会形成僵持,这是令人无法容忍的。
The fresh impetus came after a stalemate on Thursday when McCain and Obama joined talks at the White House.
周四,麦凯恩和奥巴马加入白宫对话后,给僵局带来新的动力。
So there is cautious optimism on both sides that peace talks will resume next month after a 16-month stalemate.
因此,双方对于能在16个月的僵局后于下月恢复和谈都持谨慎的乐观态度。
The situation will likely remain a stalemate until GSIS is more forthcoming and accepts its own responsibilities.
这种情况很可能会一直处于胶着状态,直至GS IS未来肯承担自己的责任。
As stalemate prevails, from Iraq to Palestine, Mr Assad has slowly regained many of the CARDS he appeared to have lost.
僵局仍在持续,从伊拉克到巴勒斯坦,巴沙尔已经稳步重新获得他曾经失去的许多张牌。
Israel's proposals seem dutiful, an acknowledgment of a stalemate that not even so ferocious an assault on Hamas can undo.
以色列的建议似乎还有点儿责任心,以色列也已经承认了目前的僵局,如此凶猛的攻击居然都没打退哈马斯。
After months of stalemate, the rebels put together a coordinated offensive that swept through Tripoli with surprising speed.
经历数月的僵持之后,反对派发动了联合进攻,以惊人的速度拿下了的黎波里。
A breakthrough, after months of stalemate, over the deal that Iran first agreed to in October, then quickly backed away from?
几个月以来的僵局终于有了突破口,10月份伊朗第一次同意了交易条件,突然做出的妥协?
A breakthrough, after months of stalemate, over the deal that Iran first agreed to in October, then quickly backed away from?
几个月以来的僵局终于有了突破口,10月份伊朗第一次同意了交易条件,突然做出的妥协?
应用推荐