The old man glided away, stooping, stealthy, cat-like, and brought the low bench.
老人弯着腰,像猫一样鬼鬼祟祟地走了,把那张矮凳搬了过来。
Round a bend in the canal came plodding a solitary horse, stooping forward as if in anxious thought.
在水渠的一个拐弯处,一匹孤独的马拖着沉重的步子走过来,它向前弯着腰,仿佛心事很重。
I asked, stooping down to take a closer look.
我问,并且仔细地观察了一下它们。
There is nothing so likely to give it as standing and stooping in a hot sun;
站在大太阳底下.,一会儿直腰、一会儿弯腰地剪花,最容易让人头痛。
"Poor mother! But he won't come —" her son laughed, stooping to kiss away her frown.
“可怜的妈妈!可是他不会来了——”儿子笑着说,一面弯身吻开她的愁眉。
Stooping over in quest of minnows, he jerked his head back as though he had been stung.
就在他弯下腰找鲦鱼的时候,他猛然仰起头,好象给戳了一下。
And we see the leonopteryx plummeting right behind her in a full delta tuck, like a hawk stooping.
我们看见在她身后leonopteryx像鹰一样屈身成一个全三角形。
Replying with a snide remark means stooping to the bully's level, and the problem could escalate.
以卑鄙的话回答意味着把自己降低到恶棍的水准,可能导致问题激化。
AS-200 stackers feature elevated discharge, which frees operators from repetitive stooping and bending.
堆积机可提升卸载高度,可以让操作员从重复性的弯腰动作中解脱出来。
"There seems to be something written here," said Polly, stooping down and looking at the side of the pillar.
“这儿好像写着什么。”波莉弯下腰,看着柱子的侧面。
A small spring of water presented itself to my view, and here, stooping, I bathed my hands and my head and neck.
水的小弹簧本身提出我的看法,在这里,弯腰,我沐浴我的手,我的头部和颈部。
The next Monday Charlie was waiting at the stop, stooping a bit more, a little bit more grey, and without a tie.
下个周一,查理在车站等车。他看上去腰弯得更厉害,头发愈加苍白,也没有系领带。
After a while, a solitary figure appeared on the path behind her, pausing and stooping occasionally, yet catching up quickly.
过了一会儿,一个孤单的身影出现在她身后的小道上,时而驻足,时而弯腰,可是又总能快速地跟上来。
I stood there still, glanced at his stooping back and a warm feeling called respect came into being from the bottom of my heart.
我仍呆呆地站着。望着他佝偻着远去的背影,一股莫名的敬意从心底缓缓流过。
Stooping, butting his head through the weeds and against the wind, Mike got around in front of me, all the time holding on to my arm.
蹲着,在杂草中顶着风,麦克转到我的前面。一直握着我的双臂。
"What is this?" said Peter, stooping down. He had just noticed a piece of paper which had been nailed through the carpet to the floor.
“这是什么?”彼得一边蹲下身子一边说。他发现地毯上钉有一张纸。
"So you see, Mamma, everything WILL be settled twenty-four hours in advance," she said, stooping over to kiss her mother's troubled forehead.
“所以,你瞧,妈妈,一切都会提前24小时安排停当的,”她说着,弯下身吻了一下母亲忧虑的额头。
We look out the window and admire the elegance of ice crystal, the bravely patient tree leaning leafless into the wind, the dramatic shadows of the stooping sun.
我们望着窗外,惊羡着水晶样的冰雪的高雅,勇敢而耐心的树立在风中的光秃秃的树木,落日的余晖。
So he hastened towards it, and stooping down placed his hands upon it, and it was a cloak of golden tissue, curiously wrought with stars, and wrapped in many folds.
他快步走过去,弯腰把它捡起来。那是一件金纱做的斗篷,精心的装饰着星星,层层折叠的包裹着。
WITH A SMILE that never left his lips, Nikolay sat bent a little forward on a low chair, and stooping close over his blonde beauty, he paid her mythological compliments.
尼古拉脸上挂着永不消逝的微笑,微微弯腰坐在扶手椅里,俯身挨近金发女人,对她讲一些神话般的恭维话。
Gardening - with all its standing, stooping, kneeling, walking, watering and weeding - cultivates a fit physique, not to mention a harvest of fresh vegetables and fruits.
从事园艺活动时的站立、弯腰、跪下、走动、浇水和除草等动作能培养出我们强健的体格,至于新鲜蔬果的丰收就更不用说了。
Horse riders and walkers exchanged greetings as they passed. After a while, a solitary figure appeared on the path behind her, pausing and stooping occasionally, yet catching up quickly.
骑马者和路人在相遇后互致着问候。过了一会儿,一个孤单的身影出现在她身后的小道上,时而驻足,时而弯腰,可是又总能快速地跟上来。
Injun Joe sprang to his feet, his eyes flaming with passion, snatched up Potter's knife, and went creeping, catlike and stooping, round and round about the combatants, seeking an opportunity.
印第安·乔迅速地从地上爬起来,眼里燃烧着怒火,抓起波特扔在地上的那把刀,像猫似的,弯着腰悄悄地在两个打架的人周围转来转去,寻找着机会。
Jean Valjean cut the martingale which Javert had about his neck, then he cut the cords on his wrists, then, stooping down, he cut the cord on his feet; and, straightening himself up, he said to him.
冉阿让把捆住沙威脖子的绳子割断,又割断他手腕上的绳子,再弯腰割断他脚上的绳子,然后站起来说。
To see that we're stooping this low to press so heavily into somebody's personal life and to vilify them, it's discouraging. Yet she handles all of it with an immense amount of grace and compassion.
看看当我们把重大的压力弄到某个人的私人生活去挤压他们以及诽谤他们的时候,那是十分堕落的。
To see that we're stooping this low to press so heavily into somebody's personal life and to vilify them, it's discouraging. Yet she handles all of it with an immense amount of grace and compassion.
看看当我们把重大的压力弄到某个人的私人生活去挤压他们以及诽谤他们的时候,那是十分堕落的。
应用推荐