If anyone hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
如果任何一个租借公牛,而神使这头牛死亡,租借公牛的人必须对神发誓以免除罪责。
If anyone hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
若有人租用公牛,该牛却非因人为原因死亡,租借者向神灵起誓自己没有过错以后可以被免罪。
If any one hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
如果任何一个租借公牛,并且说是上帝造成牠死亡,租借公牛的人将对上帝发誓他没有犯罪。
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
尼布甲尼撒曾使他指着神起誓,他却背叛,强项硬心,不归服耶和华以色列的神。
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
尼布甲尼撒曾使他指著神起誓,他却背叛,强项硬心,不归服耶和华以色列的神。
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,指着他的名起誓。
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself.
当初神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓说。
So in Joshua 23:7-8: ; "Do not utter the names of their gods or swear by them; do not serve them or bow down to them, but hold fast to the Lord your God as you have done this day."
在《约书亚书》23章7到8节中:,他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓;,也不可事奉,叩拜,只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神
Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.
不可指着我的名起假誓,亵渎你神的名。我是耶和华。
Juliet: do not swear at all; or, if thou wilt, swear by thy gracious self, which is the god of my idolatry, and I'll believe thee.
朱丽叶:不用发誓了。如果你非要立下誓言不可,不如以你优雅的自身起誓,因为你是我崇拜的偶像,我永远相信你。
And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.
我要叫你指着耶和华天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。
I swear by Almighty God that the evidence which I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
我向万能的上帝发誓,我所作的证词是事实,全是事实,绝无虚言。
Do not swear at all; Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, which is the god of my idolatry, and I'll believe thee.
不用起誓吧;或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。
Or, if thou wilt, swear by the gracious self which is the god of my idolatry , and I'll believe thee.
或者,如果你愿意,向你高贵的心灵发誓吧,那里有我们崇拜的上帝,我会相信你。
Put your hand under my thigh: I want you to swear by the Lord, the God of heaven and earth, that you will not take a wife for my son from the women of the Canaanites in whose land I dwell.
把你的手放在我的大腿下,我要你对天主、对天地的上帝发誓,你不要替我儿子从我居住地的迦南人中娶妻。
And he said, Swear to me by God that you will neither kill me nor deliver me into the hand of my master, and I will lead you down to this troop.
他说,你要向我指著神起誓,不杀我,也不将我交在我主人手里,我就领你下到这帮人那里。
And he said, Swear to me by God that you will neither kill me nor deliver me into the hand of my master, and I will lead you down to this troop.
他说,你要向我指著神起誓,不杀我,也不将我交在我主人手里,我就领你下到这帮人那里。
应用推荐