The country is in the sort of unhappy and scratchy mood that voters in mid-terms habitually take out on the president's party.
整个国家都处于某种烦闷和抓狂的心态中,就像中期选举的选民习惯性地把这种心态归咎于总统所属的政党一样。
You don't take out on your partner negative issues that belong with mom and dad or stem from an unhappy childhood.
你不会把那些小时候的不愉快经历、或者和父母之前的问题,发泄到伴侣身上。
On one of her trips to New York several years ago, Eudora Welty decided to take a couple of New York friends out to dinner.
几年前,在一次去纽约的旅行中,尤多拉·韦尔蒂决定带几个纽约的朋友出去吃饭。
Three retired firemen are on the bus. They advise us to take large rocks on board to smash our way out, should we crash.
巴士上有三名退休的消防员。他们建议我们带些大石头上船,以备发生碰撞时可以砸出路。
Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
He also liked to take his sailboat out on the water on windless days, "just for the challenge".
他还喜欢在无风的日子里驾着帆船出海,“只为了迎接挑战”。
She says she is able to take Zumba exercise classes three times a week and work out on the treadmill twice a week.
她说她每周能上三次尊巴健身课,并每周在跑步机上锻炼两次。
Jens commuted to Parliament by bike or tram and does not take out bodyguards on weekends and holidays.
延斯去国会上班都是骑自行车或者坐有轨电车,周末和节假日出门也不带保镖。
I thought it would be wise to take out forward exchange cover to protect our position on the outstanding contracts.
我觉得利用远期外汇补进来保护我们尚未结清的合同中的利益是明智之举。
She says she is able to take Zumba exercise classes three times a week, work out on the treadmill.and take long, brisk walks.
她说,她可以每周上三次尊巴健身课,在跑步机上锻炼。进行长时间轻快的散步。
Perhaps a policy to meet funeral expenses would be sufficient for the young child, although most people do not take out insurance on their young children.
也许一份满足丧葬费用的保险单对年幼的孩子就足够了,尽管大多数人不为他们年幼的孩子投保。
Perhaps a policy to meet funeral expenses would be sufficient for the young child. Although most people do not take out insurance on their young children.
也许一份满足丧葬费用的保险单对年幼的孩子来说就足够了。不过大多数人不为他们年幼的孩子投保。
Sometimes, when we are angry about something, we might take out our anger on others.
有时,当我们对某事生气时,我们可能会把我们的愤怒发泄在别人身上。
Take some time out each day to focus on nothing except your breath.
每天腾出一点时间,只专注于你的呼吸。
From then on, when they went out to play, the boy would take the stone with him.
从那以后,他们出去玩的时候,男孩总是带着这块石头。
To protect students' eyesight, the Chinese government has worked out new requirements for school supplies and equipment that will take effect on March 1, 2022.
为了保护学生的视力,中国政府制定了关于学习用品和设备的新要求,将于2022年3月1日生效。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
If you take stress out on your hands, consider keeping a stress ball in your desk drawer-something you can squeeze or knead when on the phone with a difficult client, for instance.
如果你把压力拿出来在手上,想象一下在你桌子的抽屉里放一个你可以随意挤压蹂躏的压力球,比如当你在电话上遇到难缠的客户时。
In recent months, the company has brought in more counselors, started a 24-hour phone counseling service and opened a stress room where workers can take out frustration on mannequins with bats.
在过去几个月,公司雇佣了更多的顾问,开通了24小时服务电话,并且开设了一个压力室,工人们可以使用球拍在假人身上发泄沮丧。
Older respondents over 55 became restless in a queue nearly three minutes before younger people but those aged under 35 were more likely to take their frustration out on those around them.
55岁以上的被调查者在排队时,比年轻一些的人要早三分钟失去耐性。但是35岁以下的人更容易把情绪发泄到周围的人身上。
Some people branch out from their main job to take on consulting work or teach a course in their field.
有些人在自己的主工作外,还做了兼职工作,比如咨询工作或在该领域教授课程。
Or worse, will angry whites take out their disgust on black people by, say, denying loans, or jobs or housing?
或者更糟,愤怒的白人会不会让自己对黑人的厌恶转换成,比如说,拒绝接受贷款,或者工作,或者房子?
Another factor Intel mentioned: Companies building out on the back-end to take advantage of so-called cloud computing.
英特尔提及的另一个因素:那些后台采用云计算的公司会弥补其收入的损失。
If you don't talk out your problems, your guilt, your bitterness with God, you're going to take it out on your body.
如果你没有对神说出你的问题,你的罪,你的苦毒。这些内在的罪就会表现在你的身体上。
I take out my artificial eye, spit on it and polish it with my handkerchief.
我取下假眼,朝上面啐口唾沫,用手帕擦拭了一番。
Most importantly, they learn not to take out their grief for the lost child on their surviving children.
最重要的是,他们要学习如何避免将这种哀痛带给他们仍然活着的孩子们。
But that does not give any of us the right to take out our stress on another person.
但这并不是我们把压力发泄在别人身上的借口。
A brash economics graduate of Harvard, he was annoyed that 'they wouldn't take a chance on me right out of college,' he says.
他说他那时是一名莽撞的哈佛大学经济学本科毕业生,对一出校门学校就不肯再给他一次机会感到气愤。
A brash economics graduate of Harvard, he was annoyed that 'they wouldn't take a chance on me right out of college,' he says.
他说他那时是一名莽撞的哈佛大学经济学本科毕业生,对一出校门学校就不肯再给他一次机会感到气愤。
应用推荐