Talking "CCTV cameras that tell off people dropping litter or committing anti-social behaviour are to be extended to 20 areas across England."
“谈”闭路电视摄影机,告诉富裕的人乱抛垃圾的下降或犯有反社会行为,是将扩大到全国20个地区英格兰。
We want to eat the doughnut, put another dollar in the slot machine, have one more drink, or tell off the boss, but know in the long run these may not be the best decisions.
我们想吃炸面圈,我们就会向投硬币口投入另一美元,接着喝更多的饮料,或是吩咐一下店主。但是我们知道长期以往下去,这或许并不是最好的决定。
But all sorts of strangers suddenly blogged back with angry feminist advice, advising her to get a separate bank account, to tell off her bullying husband, and even to leave him.
但是形形色色的陌生人却纷纷在她的博客中留言,愤怒地表示男女应该平等,有的建议她单独设立一个银行账户,有的让她教训一下她那横行霸道的丈夫,还有的甚至劝她离婚。
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去。
They can tell the distance of various objects by how quickly the sound waves bounce back off them.
他们可以通过声波反弹的速度来判断不同物体之间的距离。
To take their minds off the pain, the boys tell jokes in the house, rather than just stay silent.
为了让他们忘却痛苦,男孩们在家里讲笑话,而不是一味地保持沉默。
So in that case — like here, there's an app that's bigger than the phone's screen — the shape of the phone could tell you, "Okay, off the screen right here, there is more content."
那么在这种情况—象这样,这里有个比电话屏幕更大的程序—电话的形状会告诉你,“好的,在这里关掉屏幕,这里有更大的容量。”
Older women are forthright and honest. They'll tell you right off if you are a jerk or if you are acting like one!
上了岁数的女人都会变得很坦诚,如果你是一个傻子或者你的行为很愚蠢,她们就会很直接的告诉你!
Yes, you should worry very much – not that your salesman can’t talk properly, but that he doesn’t even pretend to pay attention when you tell him off.
是的,你应该非常担忧——这不是因为你的销售言谈不得体,而是因为当你责备他时,他甚至都没有假装予以注意。
The Internet lets your customers sound off and tell you exactly what they like or don't like about your business.
互联网让你的客户享有更多畅所欲言的机会,说出他们真实的想法,喜欢你什么,不喜欢你什么。
Many educators have been searching for ways to tell parents when to back off.
很多教育人士都在思考怎样告诉家长在什么时候该抽身。
"When counselors treat addicts who have fallen off the wagon, they tell them, 'Look, you haven't relapsed, you've had a slip,'" explains Singer.
辛格解释说,当戒酗酒的辅导员对待重犯酒瘾的戒酒者说:“你看,你并没有劣迹复发,你只是一时不慎。”
'Anybody who has lost weight and kept it off will tell you that they have to keep battling,' says Dr. Rosenbaum.
罗森·巴姆说,任何减肥后又成功保持身材的人都会告诉你,他们的秘密就是坚持。
B: you'll only ask me again in 10 minutes, so I might as well tell you that... When anyone goes off the side of the pitch, they're offside.
B:10分钟之后你肯定还会再问我,我不妨告诉好你了……当任何人在球场跑错位置的时候,他就越位了。
You'll only ask me again in 10 minutes, so I might as well tell you that… When anyone goes off the side of the pitch, they're offside.
10分钟之后你肯定还会再问我,我不妨告诉好你了……当任何人在球场跑错位置的时候,他就越位了。
When the aeroplane begins to take off, the air hostess will tell all the passengers that they must fasten their seat belts.
飞机起飞时,空中小姐总要告诉全体旅客必顺要系紧座位安全带。
Knock it off, it used to tell someone to stop doing sth. that one finds annoying or foolish.
这个词组用于告诉某人停止做烦人或愚蠢的事,也就是“住手;别闹了”。
A person may tell a person to dive off a bridge head foremost into five-and-forty feet of water, Mrs Richards, but a person may be very far from diving.
一个人可以告诉另一个人头朝下,从桥上往下跳,跳到四十五英尺深的水里去,理查兹大嫂,但是这另一个人可能根本就不想跳水。
But as soon as we get back to class, I realize she rushed off to tell the entire word what I just said.
等大家一回到了教室,我马上意识到她是赶着将我刚才所说的话告诉大家。
And that starts to tell us where to draw off How many screens do we need?
这开始启示我们从哪里去提取,我们需要多少屏幕?
Butthe numbers tell their own story —people who read off of screens allday long buy lots of print books and readthem primarily on paper.
但是数字说明另外一个事实--整天阅读屏幕的人购买很多印刷书籍并且主要在纸上阅读这些书籍。
Tony quickly hands off the phone to Mason, insisting that he tell Jack the truth.
托尼即刻将电话递给了梅森,坚持要他告诉杰克实情。
You know you can tell me anything, it's good to get that off your chest, isn't it?
你知道你有任何话都会对我说的 说出来心里就感觉好多了,不是吗?
That means avoiding long paragraphs all about you - unless you're a very good writer and have a compelling story to tell, readers are likely to switch off.
也就是说要避免关于你自己的长篇大论,除非你是一位极其优秀的作家,而且在讲一个精彩绝伦的故事,否则读者们很容易失去兴趣。
Be careful who you tell, don't rush off and tell everyone straight away - you might regret telling them later.
谨慎思索告知对象,不要仓促得告诉所有人然后说了就走,你也许会后悔告诉他们。
I was seated next to an extremely ill-mannered girl, so I figured it was her, and thought to myself that if it happened again, I'd tell her off.
我发现坐在我旁边的女孩的行为举止非常的怪异,因此我认为是她有狐臭,并默默对自己说如果再有狐臭味我就让她走。
I was seated next to an extremely ill-mannered girl, so I figured it was her, and thought to myself that if it happened again, I'd tell her off.
我发现坐在我旁边的女孩的行为举止非常的怪异,因此我认为是她有狐臭,并默默对自己说如果再有狐臭味我就让她走。
应用推荐