You know, one of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements is that a lot of them are promoted as a cure for your memory.
你知道,当人们问我关于补品的问题时,我首先想告诉他们的是很多补品都被宣传为治疗记忆力的良药。
Again, let me state that vegetarianism isn’t for everyone. If you are fanatically devoted to meat (and I was at one time, so I understand),you might not be interested.
请让我再一次申明 不是每个人都适合做素食者.如果你对肉类很狂热(我曾经是这样的 所以我能体会你的心情) 你可能不会对转变成素食者感兴趣.如果你的食谱很健康 或者你对你的健康毫不在意 你也不用阅读此文.
You know, there are certain days that remind me of why I ran for this office.
你们知道吗,在一些特定的日子,总让我想起我为什么竞选这个职位。
What impressed me most was not just that you are earning more and giving your children a brighter future, but how you were able to come together for a common purpose.
最令我感动的不仅是你们不断增加收入并给子女创造了更好的未来,而且还有你们能够为一个共同的目标走到一起来的方法。
That might not sound much to you, but let me tell you - for a parent of a child with autism these are major miracles.
这听上去也许对你并不意味着什么,但是让我告诉你,对于自己的孩子患有自闭症的父母来说,这不谛为是个奇迹。
Most of those comic book stories are too weird for me, but they certainly are creative if you like that stuff.
我觉得这些连环漫画书的情节都太奇怪了,但是如果你喜欢这一类型当然就会觉得很有创意。
All of the techniques discussed in this article are ones that have worked well for me, but I will leave you to decide whether they are applicable or useful in your own environment.
本文中讨论的所有技术对我来说都很有帮助,但它们在你所处环境中是否适用或有用要由你自己决定。
As much as I respect you and your country, however, forgive me for saying in the spirit of honesty and friendship that we do not believe you are doing enough to promote the global common good.
我十分尊重您和您的国家,然而,请原谅我不得不为了我们的友谊而真诚的说,我们认为你们并没有对全球共同的利益尽力而为。
If you are to read the script, oh, for just a few months, you would know me because everything that I am goes in the script.
要是你去读我的作品,啊,只要读几个月,你就会了解我了,因为我的一点一滴都融入到了作品中。
But if, my dearest, you are not sure that you can face lift with me in a land strange to you, then do not take this important step, for I love you too much to wish you the smallest unhappiness.
但是我的至爱,如果你不能保证你能在一个陌生的地方和我一块生活,你就不必采取这个重大行动,因为我太爱你了,不能让你感到丝毫不快。
Reluctantly, the workman caved in, but not without a final sting: "are you imputing that it's me who is responsible for this situation?"
工人不情愿地钻进去了,但最后不忘抬竹杠:“你是不是把现在的烂摊子归咎于我,让我对此负责?”
A lot of what I think you have not written now because I didn't have any human being to write them out for, and now you are providing me that person.
我想你们还没写到很多东西,是因为任何人成为我写出,这些的推动者,现在,你们给了我这样的一个推动者。
You will not thank me for detaining you from the bewitching converse of that young lady, whose bright eyes are also upbraiding me.
你正在和这位小姐谈得心醉神迷,如果我耽搁了你,你是不会感激我的,瞧她那了双明亮的眼睛也在责备我呢。
Also, please notify me at the beginning of the class if, for whatever reason, you are unprepared to participate in class discussion that day.
此外,如果你未提前预习当天的课堂讨论,无论什么理由,请在开始上课前通知我。
It's difficult to explain and may come as a shock to you, but in general I don't really care about dolls that much, they are just vehicles for creative exploration with intriguing possibilities to me.
我觉得这一点很难解释,你们大概也会很震惊,但是我一般都不是那么在乎娃娃的,它们只是我艺术创作和激发灵感的工具而已。
"It's very difficult," says Bill. "Pretty much all the things that make you a good father are now illegal for me to do."
“太难了,”比尔说,“几乎所有可做的让你成为好父亲的事情,现在对我来说是不合法的。”
I, for example, might have a lot of bacteria in me that are great at digesting oats. You?
例如,我可能携带很多能大量消化燕麦的大肠杆菌,你呢?
Are you like me who assumed for so long that these things were things that were to be regarded as rewards once you had achieved your goals for the day, week or quarter?
你是不是像我一样长时间以来假设这些事情是该被当做你完成每天,每周,没季度的目标后的奖励?
That it is possible for you to see me today is just another example of the speed at which things are changing all around us.
今天你们看到我极有可能称为我们周围世界飞速变化的一个例子。
For you or for me, it is not a challenge to walk around these cubes, or the audience or somebody from different points of view and recognize that they are really the same person.
对于我们这样的人,换个角度绕场行走,围着某个观众或者其他人去走,会认识到他们是同一个人。
They are coming to believe, in short, that the best approach for family happiness is for you to take care of you and me of me, rather than everyone contorting themselves for everyone else.
简而言之,他们逐渐认为让家庭和睦的最好方法是各自照顾好自己,而不是为了别人而限制自己。
Well, if I go with you and there's no time for me to go back home to be with my family, and also there are a lot of things that I haven't seen yet around Beijing...
如果我和你们一起去玩的话,我就没时间回家陪家人了,而且北京我还有很多地方没去过呢。
The Magic were where the Heat are now two years ago, and if you'd told me that they'd make a huge trade for Gilbert Arenas I'd have told you that was insane.
两年前魔术站在现在热火现在的位置上,如果你说他们会为阿里纳斯进行一笔大交易,我要说他们疯了。
Nelly, you think you are better and more fortunate than I; in full health and strength: you are sorry for me — very soon that will be altered.
耐莉,你以为你比我好些,幸运些;完全健康有力:你为我难过——不久这就要改变了。
Now, let me first say that if you are a night owl, and that works for you, I think that’s great. There’s no reason to change, especially if you’re happy with it.
首先我想申明,如果你做个夜猫子会更适合你的话,特别是你乐意这样的话,那就没必要去改变。
Conscience gives me a joyous mind, and learns, sire, that the infallible recipe for happiness-a good conscience-you are in want of.
陛下您要懂得,拥有快乐的秘诀是要拥有善良的心灵——而您却没有。
Conscience gives me a joyous mind, and learns, sire, that the infallible recipe for happiness-a good conscience-you are in want of.
陛下您要懂得,拥有快乐的秘诀是要拥有善良的心灵——而您却没有。
应用推荐