To follow your own way is not bad, to do it without the consent of others is an egotrip.
遵循自己的方式没错,未经他人同意而这样做是自负的。
The victim's promise in a narrow sense only means the consent of victim which exists as a justificative active in criminal law.
狭义的被害人的承诺则仅指作为刑法中的正当化行为而存在的被害人的同意。
Publishing software works without the consent of the software copyright ow ner;
未经软件著作权人同意发表其软件作品;
Shipment of a compressed gas cylinder filled without the consent of the owner is a violation of Federal Law.
未经所有者同意运输压缩气体钢瓶是侵犯联邦法律的行为。
There is much to be gained from a smarter world, but it will be possible only with the consent of its inhabitants.
在智能化的世界里固然大有可学,可也得经居民的同意才智能得起来呀!
The ashtray that he used in lifetime placed on the tea table, with the consent of host, I ignited a cigarette.
他生前用过的烟灰缸摆在茶几上,征得主人的同意,我点燃一支香烟。
Refilling or shipping compressed gas cylinders without the consent of the owner is a violation of Federal law.
未经所有者同意重新灌装或运输压缩气体钢瓶是侵犯联邦法律的行为。
Any other user or web site need to reprint the work, must be authorized by the consent of the original author.
任何其他用户或网站需要转载该作品的,必须征得原文作者授权。
The lessee may sublease the leased premises with the consent of the lessor in accordance with these Procedures.
承租人经出租人同意,可以依照本办法将承租房屋转租。
(Thank you, Congressman.) in and go to war (Thank you.) and we certainly shouldn't do it without the consent of the Congress.
宣布并参战(谢谢你。),我们肯定不应该在国会同意前这样做。
The consent of the head of the consular post may be assumed in case of fire or other disaster requiring prompt protective action.
遇有火灾或者其他灾害须迅速采取保护行动时,可以推定领馆馆长已经同意。
According to the legal position of shareholders in company, shareholder's consent has the same attribute to the consent of victim.
股东同意基于股东在公司中的法律地位具有被害人同意的属性。
The transfer of an obligation by an agreement between the original obligor and the new obligor requires the consent of the obligee.
原债务人和新债务人以协议方式转移债务,须经债权人同意。
With the consent of an official veterinarian, operators may harvest or salvage certain condemned meat products for medicinal purposes.
经官方兽医同意,经营者可以为了医药目的而获得或回收某些禁止食用的肉类产品。
'Japan likely couldn't intervene without the consent of the United States,' said Takahide Kiuchi, chief economist at Nomura Securities.
野村证券(Nomura Securities)首席经济学家木内登英(TakahideKiuchi)说,日本可能无法在没有美国同意的情况下采取干预措施。
Mr Cameron has described the system as' an anomaly 'but requires the consent of all 15 commonwealth countries in order to change the law.
卡梅伦先生把这一体系描述成为“一个反常事物”,但是改变这种法律需要全部15个英联邦国家一致同意。
In healthcare systems, sensitive information must not be accessible without the consent of the patient, the treating practitioner, or both.
在医疗保健系统中,如果没有得到患者和主治医生的同意,就不能允许访问敏感信息。
He said a comprehensive settlement, involving all the tracks of the peace process, can be reached only with the consent of all the parties.
他说,涵盖和平进程各个层面的全面解决巴以冲突,只能通过各方取得一致来实现。
Without the owner's invitation or not to obtain the consent of the owner, the owner shall not be required to visit the courtyard and housing.
不经主人的约请或没有取得主人的赞同,不得要求观赏主人的天井和住房。
Internet giants like Google and Facebook use such information to sell targeted adverts and make money without ever asking the consent of the user.
诸如谷歌和Facebook这样的网络巨头也会通过将这样的信息卖给他们的目标广告商而获利,但他们并没有征得他们用户的同意。
Thee lessee may, because of work requirements, assign the use of the leased property to a third party, but it must first obtain the consent of the lessor.
承租方因工作需要,可以把租赁物转让给第三方承租使用,但必须事先征提出租方的同意。 。
Thee lessee may, because of work requirements, assign the use of the leased property to a third party, but it must first obtain the consent of the lessor.
承租方因工作需要,可以把租赁物转让给第三方承租使用,但必须事先征提出租方的同意。 。
应用推荐