The Dingiso, as the creature is also known, is a forest-dwelling marsupial with bold coloration that spends most of its time on the ground.
白腹树袋熊,作为一种已知的生物,是一种生活在森林里的有袋类动物,大部分时间生活在地面上,它的颜色非常鲜艳。
He named the creature theephemeron, meaning "one-day living."
他将这种动物取名为“ephemeron”(意为只有一天生命)。
The creature 12 swished its powerful body and disappeared.
鱼儿摆动着它强健的身躯,消失在水中。
The creature was about 20 feet long and lived 78 million years ago.
该恐龙的体长约为20英尺(6.1米)左右,其生活年代则在距今7800万年前。
Never, even among animals, does the creature born to be a dove change into an osprey.
在动物中,一个生来要成为白鸽的生物是从来不会变成猛禽的。
At first, Jansen thought the creature was a whale, "the biggest thing I'd ever seen."
起初,Jansen以为那是鲸鱼,“那是我所见过的最大的生物。”
There is one major new concept that stands out from the rest of the creature comforts.
在所有的设计中最突出的新的主要概念就是舒适。
Fishermen slice the fin off the shark and toss the creature back into the water to die.
渔民把捕到的鲨鱼的鱼鳍割下,再把这可怜的生灵丢回大海任其自生自灭。
Then the worst happened. The creature started crashing through the trees right toward them.
惊险的一幕发生了,那只怪物开始在树间冲撞着,要直奔他们而来。
She had fashioned a little broom for the creature and now she was teaching it to sweep the floor.
她给这个生物扎了一把小扫帚,此时正在教它扫地。
The clam's movements turn the sand around the creature into more of a fluid-basically quicksand.
蛤蚌的运动使得它周围的沙子形成一种流体- - -本质上是流沙。
The creature, which was three metres long, was "caught in the act" of pursuing a meal 67m years ago.
图示生物有3米长,6700万年前在捕食过程中被定格成了永恒的瞬间。
"I ought to be thy Adam," the creature says-but his creator rejected him before his mate was made.
“我应当是你的亚当,”怪物说——但是他的创造者在把他的伴侣做好前拒绝了他。
When he lifted the creature by its tail and tossed it back in the sea, it landed on a distant ship.
他拎起鲸鱼就往海里一甩,结果鲸鱼落在了一艘远洋货轮上。
The scientists also found well preserved vertebrae from the creature as well as a complete rib bone.
科学家们还发现了保存完好的椎骨以及一个完整的肋骨。
The X-rays revealed enlarged brain regions that suggest the creature had a highly evolved sense of smell.
X光扫描展示出放大后的大脑区域,图像显示这种生物通过进化具有高度的嗅觉感。
Dr Scheinin said the whale seemed thin but he believed the creature could survive in the Mediterranean.
谢宁博士说,这头鲸看起来很消瘦但它应该能在地中海存活。
So it surprised Bely to see that, with the right timing, the creature could regain its head-popping potential.
因此别雷获得下面这一发现时感到非常惊讶,在正确的时机条件下,该生物可以恢复它潜在的头部再生能力。
The creature is carnivorous, killing goats, deer and other mammals through deadly bacteria in its saliva.
这种蜥蜴是食肉类动物,它们通常依靠捕食山羊、鹿和其它哺乳动物为生。 科莫多巨蜥的唾液中含有致命的细菌,足以致猎物死亡。
The trouble with the pirates is that they didn't look long enough at the creature, they just ran and hid in fear.
问题是海盗们没有机会长时间的观察它们,因为如果有一些让它们害怕的动静的话,它们就会马上逃走并藏起来。
The creature weighed in at an estimated 120 to 130 pounds, or roughly twice as heavy as the modern-day emperor penguin.
这种生物体重约有120到130磅,差不多是现在的帝企鹅体重的两倍。
Unlike Victor Frankenstein, though, they needed no extra spark of Promethean lightning to give the creature its living essence.
他们倒是不像维克多·弗兰肯斯坦那样还要普罗米修斯之雷赋予这个生物以生命的实质。
The creature is white, furry and bony. Scholars have written reams about this ermine's significance as an allegory of purity.
白色的小东西毛茸茸的,很是骨感,学者们写过大量文章论述貂代表着纯洁无瑕。
There they find the creature mutilated, but they also encounter there the only values they like and admire, man and his silence.
那里他们发现造物被分解而不完全,但是他们也遇到了他们唯一喜欢仰慕的价值,即人与他的沉默。
The farm plans to hold a competition to name the creature, which has black-and-tan stripes and a zebra's distinctive large head.
这个小家伙长着黑色、棕褐色相间的斑纹和具有明显斑马特征的大脑袋,农场计划为它举办一场命名赛。
The creature uses magic to show the images of Harry with Hermione Granger, played by Watson, to Ron, who is madly in love with her.
这只妖兽在罗恩身上施展了法术,使他看到哈利和赫敏•格兰杰在一起的幻象,而此时的罗恩正疯狂地爱着赫敏。
The creature uses magic to show the images of Harry with Hermione Granger, played by Watson, to Ron, who is madly in love with her.
这只妖兽在罗恩身上施展了法术,使他看到哈利和赫敏•格兰杰在一起的幻象,而此时的罗恩正疯狂地爱着赫敏。
应用推荐