For instance, if a homing pigeon is to navigate with its Sun compass, its clock must be properly set by cues provided by the daylight/darkness cycle.
例如,如果一只信鸽要用它的太阳罗盘进行导航,它必须根据日光/黑暗的循环所提供的线索正确设置时间。
People can go out to work in the daylight hours and then come to night school in the evening.
人们可以白天工作,晚上再来夜校上课。
To think of going over the moor in the daylight, and when the sky was blue!
想想吧,在白天,在蓝天底下,走过荒原!
Many astronomers use radio telescopes for space experiments, which work just as well during the daylight hours.
许多天文学家使用射电望远镜进行太空实验,这些望远镜在白天也同样有效。
He and his friends are daubing the outside walls with colorful cartoons, flowers, and abstract designs, some in fluorescent paint that shine in the daylight.
他和他的朋友们将屋外的围墙涂满了五颜六色的卡通、花和抽象的图案,有些涂上了在白天闪闪发光的荧光涂料。
The daylight, but arrived in flourishing a.
倾城的日光、抵不过繁华一场。
Mr. Carter opened his eyes. The daylight dazzled his eyes.
卡特先生睁开眼睛,日光炫目。
The staircase treatment reinforces the daylight quota in the central part of the homes.
楼梯的处理加强了在家庭中心部分的日光配额。
So far they're handling the daylight circus with the same aplomb they displayed in their shadowy tomb.
到目前为止,他们用同他们在阴暗的地下相同的在沉着经营着日光马戏团。
The sections were almost entirely informed by studying the daylight to its context and interiors.
通过研究照射在环境中和室内的光线,这些组成部分几乎是完全通透的。
Before the daylight completely faded, we tramped through the wet grounds to the mucky bank of the river.
在天光完全被吞没之前,我们渡过湿地,来到河的泥岸。
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。
I stayed up and listened to them until the last tones of the hound's voice died away in the daylight hours.
我整晚没睡,侧耳倾听,直到最后一声犬吠飘散在晨风里。
Beyond the grating was the open air, the river, the daylight, the shore, very narrow but sufficient for escape.
出了铁栅栏那就是野外、河流和阳光,河滩很窄,但走过去是可以的,遥远的河岸,巴黎?
For the daylight scenario I needed to have full control over the shadows of all the trees falling on the building.
关于白天的情景,我需要全部控制住所有树木投射到建筑上的阴影。
We never saw Luxembourg in the daylight. We were out of the Best Western by dawn and were soon back on the Autobahn.
我们并没有机会见到白天的卢森堡,黎明时分我们就离开最佳西方酒店,巴士很快就驶上了高速公路。
The daylight was increasing rapidly. Not a window was opened, not a door stood ajar; it was the dawn but not the awaking.
天很快就要亮了,但没有一扇窗子打开来,没有一扇门半开半掩,这是黎明,但还不是苏醒。
The gentle curve of the plywood louver creates its own structural brace and rigidity while softening the daylight around its profile.
百叶窗的柔和曲线的胶合板创建其自身的结构支撑和刚度,同时围绕日光其轮廓。
The daylight sand deeper and deeper and deeper into the darkness, and the widowed land, whose harvest had been reaped, lay silent.
白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
All offices are oriented towards the view and the daylight, as they have either a window in the facade or onto one of the garden Spaces.
所有办事处是面向观点和日光,因为他们中的任何一个窗口的门面或进入一个花园空间。
For most of the daylight hours, the wildlife of the place-coyotes, ground squirrels, lizards, road-runners-seek rare, small spots of shade.
日照的大部分时间里,此地的野生动物———丛林狼、地松鼠、蜥蜴以及走鹃———纷纷寻觅着稀罕且又狭小的乘凉之所。
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread — that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed.
他有一种说不出感觉,有点近乎恐怖,那是一种在光天化日之下,即使在沙漠里我们也怕被人看到的恐怖。
He and his friends are daubing the outside walls with colorful cartoons, flowers and abstract designs, some in fluorescent paint that shines in the daylight.
他和他的朋友们将屋外的围墙花满了五颜六色的卡通、花和抽象的图案,有些用荧光漆画的图案在白天闪闪发光。
Only after the mysterious mass extinction of the dinosaurs about 65 million years ago were our ancestors able to emerge into the daylight in any substantial Numbers.
只有在6500万年前,恐龙神秘地大规模灭绝后,我们的祖先才有可能大批出现在白天。
In Baquba, the Iraqi police detective flipped pointlessly through a file on his desk; the daylight was too faint to read by and the electricity had long since gone off.
伊拉克巴库巴的一名警探漫无目的地快速翻着桌上一份文件;昏暗的日光下,什么也看不清,已经很久没有来电了。
The war and the killing assume a different form: they have been shifted from the daylight of observable public events, to the twilight of unobservable inner destruction.
这里的战争和谋杀具有一种不同的形式:它们从光天化日,众目睽睽下的公众事件,变成了模糊不清,令人无法察觉的内部崩溃。
Nothing could be more melancholy than to see her sport about the room, and, so to speak, flit with the movements of a bird which is frightened by the daylight, or which has broken its wing.
望着她在这屋子里乱走乱动?应当说乱飞乱扑,象个受阳光惊扰或是断了一个翅膀的小鸟,确是再没有什么比这更使人愁惨的了。
Nothing could be more melancholy than to see her sport about the room, and, so to speak, flit with the movements of a bird which is frightened by the daylight, or which has broken its wing.
望着她在这屋子里乱走乱动?应当说乱飞乱扑,象个受阳光惊扰或是断了一个翅膀的小鸟,确是再没有什么比这更使人愁惨的了。
应用推荐