The East Asia regional cooperation was catalyzed by the 1997 Asian financial crisis.
1997年亚洲金融危机催生了东亚区域合作。
All-round East Asian cooperation came into being in the wake of the Asian financial crisis in 1997.
1997年亚洲金融危机,催生了东亚全面合作。
Thailand has fully recovered from the 1997-98 Asian Financial Crisis and was one of East Asia "s best performers in 2002-04."
泰国很快的从1997- 1998年的亚洲金融危机中恢复过来,并成为2002 - 2004年东亚经济运行最好的国家之一。
April 5, 2007-ten years on from the 1997 East Asian Financial Crisis and the region is far wealthier, has fewer poor people and a larger global role than ever before.
2007年4月5日—1997年亚洲金融危机十年之后,东亚地区财力较前大为雄厚,贫困人口减少,在全球发挥的作用空前增大。
The serious aftermath caused by Asian financial Crisis in 1997 has aroused great attention towards regional financial cooperation among East Asian countries.
特别是1997年亚洲金融危机所产生的严重后果,唤起了东亚各国对区域金融合作的极大关注。
Ever since Asian financial crisis, East Asian countries have recognized the need for regional financial cooperation to strengthen the ability to withstand risks and to defuse the crisis.
自从亚洲金融危机以后,东亚各国纷纷认识到开展区域金融合作的必要性,以增强抵御风险,化解危机的能力。
After the Asian financial crisis, East-Asian and Southeast Asian countries began to explore the issue of Asian currency cooperation. "Asian Yuan" was suggested and gained increasing attention.
亚洲金融危机后,东亚和东南亚国家开始探讨亚洲货币合作问题,“亚元”也被提出并受到越来越多的关注。
Even before the financial crisis, household spending had seen the weakest growth rate among the East Asian tigers.
甚至在金融危机发生前,**的住房消费增长率在“东亚四小龙”中就是最低的。
Affected by 1997 Financial Crisis in East Asla, the economy of many Asian countries stopped increasing and even decreased.
1997年从泰国起源的亚洲金融危机,使亚洲许多国家的经济增长陷入停滞或负增长状态。
Asian Financial Crisis brought monetary cooperation in the East Asian area to the agenda.
亚洲金融危机使得东亚地区的货币合作提上日程。
After the Asian financial crisis, most of the East Asian countries have ever worked hard to facilitate and strengthen the East Asian financial cooperation, especially monetary cooperation.
亚洲金融危机后,东亚地区各国都曾努力促进和加强东亚金融合作特别是货币合作。
Many Asian countries, particularly the East Asian countries, have tided over the financial crisis and their economies are steadily recovering with bright prospects.
许多亚洲国家特别是东亚国家已摆脱金融危机,经济逐步恢复增长,前景看好。
In fact, the Asian financial crisis is mostly due to the absence of vibrant bond markets, which is now a hot topic in East Asian monetary cooperation.
很多学者指出,这次金融危机反映了东亚地区资金币种和期限双重不匹配问题的严重性,这很大程度上是东亚债券市场落后所致。
In 1997, China and ASEAN countries worked side by side to withstand the impacts of the Asian financial crisis together and launched the process of East Asia cooperation.
1997年中国与东盟国家站在一起,共同应对亚洲金融危机的冲击,开启了东亚合作的进程。
Similar mechanisms, when there had been problems in the financial system, turned the 1997 South East Asian debt crisis into economic collapse.
当金融体系出现问题时,类似机制导致1997年东南亚债务危机演变为经济崩溃。
After the 1997 Asian financial crisis, East Asian monetary cooperation has become a hot academic research, and the main body of research are the economic circles.
1997年亚洲金融危机之后,东亚货币合作成为学界研究的热点,研究的主体是经济学界。
After the 1997 Asian financial crisis, East Asian monetary cooperation has become a hot academic research, and the main body of research are the economic circles.
1997年亚洲金融危机之后,东亚货币合作成为学界研究的热点,研究的主体是经济学界。
应用推荐