Mid-Autumn Festival is a special time for families and it is celebrated on the 15th day of the eighth lunar month.
中秋节对家庭来说是一个特别的日子,它在农历八月十五庆祝。
It's a piece of cake. Because the 15th of the eighth lunar month, is just at the middle of autumn.
这个问题真是小菜一碟啦。因为农历八月十五刚好是秋季的中间。
So the 15th day of the eighth lunar month (the Mid-Autumn Festival) has gradually evolved as a widely celebrated festival for ordinary people.
因此,农历八月十五(中秋节)逐渐成为普通民众广为庆祝的一个节日。
This is especially true on the 15th day of the eighth lunar month. According to traditional custom, the Chinese people enjoy fruits and moon cakes while admiring the moon.
按照传统习惯,中国人在赏月时,还要摆出水果和月饼等食品,一边赏月一边品尝。
Mid-autumn Festival(Moon Festival)comes on the 15th of the eighth lunar month, another day for a family get-together. At night, the whole family eat moon cakes while admiring the bright full moon.
中秋节在农历八月十五,又是一个全家人团圆的日子,晚上,全家人边赏月边吃月饼。
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th of the eighth month of Our Chinese lunar calendar.
中秋节在中国农历八月十五。
Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
It is on the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar (阴历) .
它是在中国农历的八月十五日。
The Qiantang River tides appear each year during the eighth month of the lunar calendar, when incoming tides form a huge wave that travels against the direction of the current as the river narrows.
钱塘潮出现在每年农历八月期间,上涨的潮水形成巨大的波浪,随着河流变窄,波浪移动的方向与水流的方向相反。
People in Rongshui Countyusually hold horse fighting competitions to pray for and celebrate harvest onthe 16th day of the first month and the eighth month of the lunar calendarevery year.
每年的正月十六和八月十六,为了庆祝丰收,融水县的人们都会举办斗马比赛。
After six years of strict discipline, he finally realized his dream of full enlightenment on the eighth day of the twelfth lunar month.
经过六年严格的修行之后,他终于在农历十二月初八悟到了自己充满启示的梦。
Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year. "la" in.
中国农历的十二月初八是腊八节,意味着中国传统新年的开始。
After six years of strict discipline, he finally realized his dream of full enlightenment on the eighth day of the twelfth lunar month.
经过六年严格的修行,他最终于十二月的第八天实现了他完全启发的梦想。
Eighth day of the twelfth lunar month old customs, peeled garlic into the vinegar soak, a few days the color of green garlic.
旧俗腊月初八,大蒜去皮后泡入醋中,数日后蒜的颜色变绿,略带酸味,称“腊八蒜”。
Virtually every household in China eats Laba porridge on the eighth day of the twelfth lunar month.
事实上,每家每户的中国人在腊八节都会喝腊八粥。
More than the eighth day of the twelfth lunar month of this bulb garlic cook day, for this season is very suitable for hot temperatures, so called Laba garlic.
此泡蒜多于腊月初八那天泡制,因因季节泡气温很适宜,故称腊八蒜。
By Zhu Yuan sugar porridge eighth day of the days of the twelfth lunar month, so this porridge is also called laba porridge.
因朱元璋吃糖粥的日子是腊月初八,所以这粥也就叫腊八粥了。
The day Zhu Yuanzhang ate the sweet porridge was on the eighth day of the twelfth lunar month, so this porridge is also called laba porridge.
因朱元璋吃糖粥的日子是腊月初八,所以这粥也就叫腊八粥了。
The Laba Festival is a traditional Chinese holiday observed on the eighth day of the twelfth lunar month. In China, it is customary on this day to eat Laba Congee.
农历十二月初八是中国的传统节日腊八节,这一天的习俗是吃腊八粥,通常是在阳历1月中旬。
Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year.
腊八节是农历12月初八,这一天象征着庆祝中国传统新春佳节的开始。
After six years of strict discipline, he finally realized his dream of full enlightenment on the eighth day of the twelfth lunar month.
后经六年苦行,终于在腊月初八这一天悟道成佛。
So the 15th day of eighth lunar month has gradually evolved as a widely celebrated festival for ordinary people.
所以,农历的八月十五这天渐渐地被人民大众广泛的庆祝。
Pre wax at the third after the winter solstice Xu day fixed in the twelfth lunar month before the Northern and Southern started eighth day.
先秦的腊日在冬至后的第三个戌日,南北朝开始才固定在腊月初八。
After six years of strict discipline, he finally realized his dream of full enlightenment on the eighth day of the twelfth lunar month.
经过6年的严格的纪律,他终于实现了对腊月初八,他充分启蒙的梦想。
October 5th, the 15th day of eighth lunar month, namely the traditional Mid-Autumn Festival of our country.
十月五号,农历八月十五,也就是我国的传统节日中秋节。
February 21, eighth day the first lunar month is the various years after the company opened its big day;
2月21日,农历正月初八,是各个企业年后开业的大好日子;
February 21, eighth day the first lunar month is the various years after the company opened its big day;
2月21日,农历正月初八,是各个企业年后开业的大好日子;
应用推荐