However, high levels of cholesterol are related to the hardening of arteries (atherosclerosis), which can lead to various types of heart disease.
然而,胆固醇高与动脉硬化有关(动脉硬化症)。动脉硬化能导致各种类型的心脏病。
Ginkgo may also help control the transformation of cholesterol to plaque associated with the hardening of arteries, and can relax constricted blood vessels.
银杏也有助于控制胆固醇向血小板的转换,并可舒缓收缩的血管。血小板与动脉的硬化有关。
These compounds reduce overall cellular damage and prevent the hardening of the arteries that can lead to heart disease, stroke, even memory loss.
这些混合物能全面减少细胞的损伤和预防导致心脏病的动脉硬化,中风,甚至记忆力衰退。
The whole wheat germs contain lecithin. Lecithin helps ease the problem of the hardening of the arteries, which often impairs brain functioning.
全麦细菌包含蛋黄素,而蛋黄素有益于缓解动脉硬化问题,而这个问题也经常不利于大脑的功能。
The free radical-inhibiting property of tea is more potent than that of vitamin E, and tea is a proven preventive and treatment for hardening of the arteries.
茶抑制自由基产生的能力比维生素E好要强,而且它还对动脉硬化具有很好的预防和治疗作用。
Lecithin helps ease the problem of the hardening of the arteries, which often impairs brain functioning.
卵磷脂有助于减轻常影响大脑功能的动脉硬化问题。
PVD is widely used to refer to hardening of the arteries in the legs.
周围性血管疾病通常是指腿部动脉血管的硬化。
The high levels of phytochemicals may help prevent hardening of the arteries by reducing plaque build-up and keeping blood vessels healthy.
这种化学成分减少血管壁脂肪沉积,帮助预防动脉硬化保持血管健康。
Although the risk of losing a limb is low, hardening of the arteries in the legs is a marker for generalised atherosclerosis.
尽管截肢的风险很低,但腿部动脉硬化是更广泛的动脉硬化的标志。
The DNA analysis also revealed several genetic variants that placed the Iceman at high risk for hardening of the arteries.
DNA分析也揭示了一些基因变体使冰人处于动脉变硬的危险。
It found “evidence of a causal relationship, ” but not proof of one, between pollution from vehicles and impaired lung function and accelerated hardening of the arteries.
机动车污染不仅会损伤肺功能,而且会加速血管硬化。
About 4 out of every 100 (4%) people over the age of 55 years experienced symptoms, but there was evidence of hardening of the arteries in a further 25% of patients who were not experiencing symptoms.
年龄大于55岁的人群有大约4%经历过该症状,但也有证据表明动脉硬化病人中,有多达25%的人没有间歇性跛行症状。
Sleeping less than seven hours a night has been shown to increase the risk of high blood pressure, diabetes, weight gain and hardening of the arteries.
每晚睡眠少于7小时,患高血压,糖尿病,超重和动脉硬化的风险会增加。
Having even two or three cups of black tea daily helps prevent hardening of the arteries.
每天喝2到3杯红茶能防止动脉硬化。
While the authors speculate that an increased risk could be biologically plausible given that calcium is connected with hardening of the arteries, another expert thinks not.
然而作者们觉得增加的风险在生物学上似乎是可信的,他们指出钙跟动脉硬化有关系,另一名专家却不这样认为。
Although these cramps can be quite severe, they are not caused by hardening of the arteries and are not a risk to the legs.
尽管这些抽筋可能会很严重,但他们并不是由动脉硬化产生的,并且对腿部也没有危险。
In fact, some doctors reckon the true illness is the narrowing and hardening of the arteries that accompanies this plaque build-up, and that heart attacks are merely the most obvious result.
事实上,一些医生认为真正的疾病不是斑块的形成,而是所伴随的动脉变窄和变硬,心脏病发作只是最容易造成的后果。
Parents who smoke in the home can cause their child's arteries to show signs of clogging and hardening, dramatically raising their overall life-time risk of heart attack.
父母在家中吸烟可导致孩子的动脉表现出阻塞和硬化的迹象,并显著增加孩子一生中心脏病发作的风险。
High blood calcium levels are linked to calcification (hardening) of the arteries, which may also help to explain these results.
高血钙水平导致动脉钙化(硬化)这一点可能也有助于解释这些结果。
Frequently drinking persimmon leaf tea can help lower blood pressure and treat hardening of the arteries.
经常饮用柿叶茶可以有效降低血压,治疗动脉硬化。
We know some of the causes such as hardening of the arteries, rising blood pressure or insulin resistance, but why do some people suffer them more than others?
我们知道动脉硬化,高血压,胰岛素抗性是以上疾病的病因,但是与其他人相比为什么有的人承受这样的病痛呢?
Researchers say arterial stiffness is tied to atherosclerosis or hardening of the arteries, which is a key factor in heart disease.
研究人员说动脉僵硬度与动脉粥样硬化或动脉变硬相联系,它是心脏病的关键因素。
The results came from a study of 7, 500 people taking part in a trial to look at risk factors for atherosclerosis - hardening of the arteries.
以上结果出自一项关于动脉粥样硬化危险因素的试验,同样有7500人参加了这项试验。
They prevent hardening of the arteries, according to researchers at the University of Scranton.
斯克兰顿大学的研究员们发现绿茶和红茶能够防止动脉硬化。
Dysfunction in endothelial cells contributes to the narrowing and hardening of heart arteries.
内皮细胞功能障碍可造成心脏血管变窄变硬。
Atherosclerosis (hardening of the arteries) is an inflammatory disease in which the walls of the blood vessels are thickened and become less elastic.
动脉粥样硬化是一种发生在血管壁上的炎性疾病,它可以导致血管壁增厚以及血管壁弹性的降低。
And general atherosclerosis, or hardening of the arteries, is a major risk factor for cardiovascular disease, heart attack, and heart failure.
通常动脉硬化是冠心病、心脏病发作和心力衰竭的主要风险因素。
A gene network behind hardening of the arteries and coronary heart disease has been identified by a team of scientists from Australia, Europe and the United Kingdom.
动脉硬化和冠心病背后的基因网络已经被来自澳大利亚、欧洲和英国的科学家团队识别。
A gene network behind hardening of the arteries and coronary heart disease has been identified by a team of scientists from Australia, Europe and the United Kingdom.
动脉硬化和冠心病背后的基因网络已经被来自澳大利亚、欧洲和英国的科学家团队识别。
应用推荐