The minister made a grand and moving picture of the assembling together of the world's hosts at the millennium when the lion and the lamb should lie down together and a little child should lead them.
牧师描绘了幅辉煌而动人的画面:千年至福时期全世界各族人民团聚在一起,狮子和羊羔躺在一起,由一个孩子领着它们。
The Wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
豺狼必与绵羊羔同居、豹子与山羊羔同卧,少壮狮子、与牛犊、并肥畜同群,小孩子要牵引他们。牛必与熊同食,牛犊必与小熊同卧,狮子必吃草与牛一样。
The Wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧。少壮狮子,与牛犊,并肥畜同群。
The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food.
豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛一样。尘土必作蛇的食物。
The wolf shall dwell with the lamb , and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
豺狼必与绵羊羔同居、豹子与山羊羔同卧,少壮狮子、与牛犊、并肥畜同群,小孩子要牵引他们。牛必与熊同食,牛犊必与小熊同卧,狮子必吃草与牛一样。
The Wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat.
豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛一样。尘土必作蛇的食物。
The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
豺狼必与绵羊羔同居、子与山羊羔同卧.壮狮子、牛犊、肥畜同群.孩子要牵引他们。
The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
豺狼必与绵羊羔同居、子与山羊羔同卧.壮狮子、牛犊、肥畜同群.孩子要牵引他们。
应用推荐