Some reviewers branded The Lost Symbol "moronic, derivative and clunky" .
一些评论家给《消失的符号》打上“鲁钝、没创意和笨拙”的标签。
Now, after six-and-a-half years, Brown's newest novel, The Lost Symbol, comes out on Tuesday.
现在,6年半之后,布朗的最新小说《失落的符号》将于周二出版。
I was already writing The Lost Symbol when I started to realize The Da Vinci Code would be big.
在《达芬奇密码》取得成功时,我就已经开始创作《消失的密码》了。
An American who read just one book this year was disproportionately likely to have read "The Lost Symbol", by Dan Brown.
今年只读一本书的美国人极有可能读“失落的符号”,丹-布朗提出。
I particularly like the Da Vinci Code, Digital Fortress, and the Lost Symbol because I am familiar with the cities in these books.
我特别喜欢达芬奇密码,数字城堡,和失落的象征,因为我熟悉这三本书里的城市。
The Lost symbol brings back Harvard University symbology professor Robert Langdon, this time prowling the corridors of power in Washington, d.c..
在《失落的符号》中,哈佛大学的符号学教授罗伯特·兰登又回来了,这一次是探寻华盛顿的权力秘密。
Over the past three months, only Dan Brown's the Lost Symbol has sold more copies than Windows 7, which is an incredible achievement for a software product.
过去三个月里,Windows7的销量仅次于丹·布朗(Dan Brown)的《消失的符号》(The Lost Symbol)。对一款软件产品而言,这已是了不起的成绩。
In their book, "Secrets of the Lost Symbol: the Unauthorized Guide to the Mysteries Behind the Da Vinci code Sequel," they uncover anagrams and coded phrases and a host of other curious facts.
在他们的书“消失的符号之谜:通往达芬奇密码后未解之谜的向导,”中,他们解开了字谜,编码词组和许多其他奇怪真相。
The image of the astronauts here is no longer the victorious herald of the universe, but the symbol of lost and homeless human beings.
宇航员的形象在这里已不再是胜利的宇宙使者,而是迷失方向、无家可归的人类的象征。
I think the Lost Paradise is also a symbol which reveal the incompleteness of modern humanity and criticize the modern society and humanity. It is a summon and pray for completeness of humanity.
笔者认为《失乐园》还可以看作是一个象征符号,它揭示了现代人性的残缺,是对现代社会和人性的批判,同时又是对完满人性的祈祷和召唤。
However, the negative functions involve the lost of truth, rationality and humanity which are caused separately by the intermediary form, open structure and popular consumption of symbol.
负功能是符号形式的中介性、结构的开放性和消费的流行性所分别带来的真实、理性和人性的迷失。
Jenks, who lost his mother to lung cancer, wanted to send her remains to the moon because it was a special symbol of their relationship.
詹克思的母亲因为肺癌而离世,之后,他想将他母亲的遗体送到月球上,因为月亮是他们母子情的特殊象征。
The ruins of Machu Picchu, "the Lost City of the Incas," has become the most recognizable symbol of the Inca civilization.
废墟MachuPicchu,“印加人失去的城市,”成为了最可认识的标志的印加人文明。
The ruins of Machu Picchu, "the Lost City of the Incas," has become the most recognizable symbol of the Inca civilization.
废墟MachuPicchu,“印加人失去的城市,”成为了最可认识的标志的印加人文明。
应用推荐