The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的罗浮宫博物馆。
His design was influenced by the Parthenon in Rome, Italy, and the Louvre museum in Paris, France.
他的设计是影响在罗马,意大利,以及在巴黎,法国卢浮宫博物馆的帕台农神庙。
France has handed over to Egypt five disputed, frescoed fragments that were held by the Louvre museum in Paris.
法国向埃及转交了五块由巴黎罗浮宫所有的、有争议的壁画碎片。
The findings have been refuted by French art historians at the Louvre museum in Paris, where the Mona Lisa is one of the centre's star attractions.
可这个所谓发现让远在法国罗浮宫的法国艺术历史学家情何以堪。
This "Zodiac of Dendera" was blasted from its surrounds by a French treasure hunter in 1821, and is now on display in the Louvre museum in Paris, France.
这个“丹德拉的星座”在1821年被法国的寻宝者发现和拆走,目前在法国巴黎的卢浮宫博物馆展出。
Unlike the original painting, which hangs in the Louvre museum in Paris, art lovers will also be able to take home their own digital living Mona Lisa for themselves.
与挂在巴黎卢浮宫的原画不同,艺术爱好者们可以把数码版的会动的蒙娜丽莎带回家。
If enough skull fragments are found, Mallegni will try to reconstruct Lisa's facial features, in order to see if her face matches that of the iconic painting hanging at the Louvre museum in Paris.
如果找到了足量的头骨碎片,那么马莱尼就会尝试重新建立起丽莎的面部特征,这样就能知道她的脸是否与挂在巴黎卢浮宫中那副典型的画作相匹配了。
Aug. 19, 2011 -- One hundred years ago, Leonardo da Vinci's masterpiece, the Mona Lisa, became the world's most famous painting after it was stolen from the Louvre Museum in Paris on Aug. 21, 1911.
100年前,也就是1911年8月21日,李奥纳多达芬奇的名作《蒙娜丽莎》在法国巴黎的卢浮宫被盗,使之后成为世界上最有名的画作。
Hawass said Egypt also was seeking "unique artifacts" from at least 10 museums around the world, including the Louvre in Paris and Boston's museum of Fine Arts.
哈瓦斯指出,埃及也要从全世界其他10间以上的博物馆,寻回某些“独一无二的文物”,像是巴黎的罗浮宫和波士顿的美术馆。
Once in Paris, the cooing couple get two nights in the city of love and a trip round the Louvre museum before a private jet back to Britain where a chauffeur awaits.
若愿意去巴黎,情侣可在“爱情之城”度过两个柔情之夜,同时,他们还可以到卢浮宫去参观,然后再乘坐私人飞机回英国。到了英国,会有司机专候接机。
People look at the Mona Lisa in the Louvre museum, Paris. It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
Le Louvre museum is located in downtown Paris right bank of shore Seine, is the heart of Paris.
卢浮宫位于巴黎市中心的赛纳河右岸,是巴黎的心脏。
Thousands more came to see them in London, England and in the famous Louvre Museum in Paris, France.
更多人来到英国伦敦和法国巴黎著名的卢浮宫观看他的画作。
While in Paris on business, Harvard symbologist Robert Langdon receives an urgent late-night phone call: the elderly curator of the Louvre has been murdered inside the museum.
哈佛的符号学家罗伯特·兰登因公前往巴黎,一天深夜接到一通紧急电话:年迈的卢浮宫馆长在博物馆里惨遭杀害。
The Louvre in Paris was the most visited art museum last year, according to the art Newspaper.
《艺术新闻报》称,巴黎卢浮宫是去年访客量最高的艺术博物馆。
The Louvre museum is working on adding its entire art collection to its website so that anyone can view its works without going to the museum in Paris.
巴黎的卢浮宫博物馆正在努力把馆内全部艺术收藏都搬上自己的网站,这样人们不用去博物馆也能欣赏到这些艺术品。
The Louvre museum is working on adding its entire art collection to its website so that anyone can view its works without going to the museum in Paris.
巴黎的卢浮宫博物馆正在努力把馆内全部艺术收藏都搬上自己的网站,这样人们不用去博物馆也能欣赏到这些艺术品。
应用推荐