Politics is still dominated by the middle-class mafia.
政治仍然操纵在中产阶级帮派手中。
Many first-generation students "struggle to navigate the middle-class culture of higher education, learn the 'rules of the game', and take advantage of college resources," they write.
他们写道,许多第一代大学生“努力摸索高等教育的中产阶级文化,学习 ‘游戏规则’ ,并充分利用大学资源”。
As pianos became more available, they brought classical music, the music which previously had been composed only for the upper classes, into the lives of the middle-class people as well.
随着钢琴越来越普及,古典音乐也随之进入了中产阶级的生活,而在此之前,古典音乐只是为上层阶级创作的。
If everybody becomes middle-class, the middle-class will automatically be abolished.
如果人人都成了中产阶级,中产阶级将会被自动取消。
So far, it's helped only the middle class, not the massive underclass, which remains at risk of intimidation and violence.
到目前为止,它只帮助了中产阶级,而没有帮助庞大的下层阶级,后者仍然面临恐吓和暴力的风险。
In the late 1700s and the earlier 1800s, the development of the piano coincided with the growth of the middle class in Western Europe.
在18世纪晚期和19世纪早期,钢琴的发展恰好与西欧中产阶级的壮大是同步的。
"It seems to me that we in the middle class bear most of the burden," says Jone Nell Norman, 61, a nurse in Dyersburg, Tenn., who often wonders about the government's judgement in spending her money.
田纳西州Dyersburg 61岁的护士 JoneNellNorman经常怀疑她花钱时的判断力,她说:“在我看来,我们这些中产阶级承担了大部分的负担。”
About half of U.S jobs are at high risk of being automated, according to Oxford study, with the middle class disproportionately squeezed.
牛津大学的研究表明,美国的工作中约有一半处于被自动化替代的高风险中。
Among the annoying challenges facing the middle class is one that will probably go unmentioned in the next presidential campaign: What happens when the robots come for their jobs?
中产阶级面临的恼人挑战之一是:当机器人要抢占他们的工作时,他们该怎么办?而这个问题在下届总统竞选中很可能被忽略。
As a member of the middle class, Gaskell could hardly help approaching working-class life as an outside observer and a reporter, and the reader of the novel is always conscious of this fact.
作为中产阶级的一员,Gaskell不得不以旁观者和记者的身份接近工人阶级的生活,而小说的读者也总是意识到这一点。
Historians suggest that the advent of mass tourism began in England during the industrial revolution with the rise of the middle class and the availability of relatively inexpensive transportation.
历史学家认为,大众旅游的出现始于工业革命时期的英国,当时中产阶级崛起,交通费用也变得相对便宜。
"What white middle-class parents do not always understand," she said, "is how much pressure recent immigrants feel to boost their children into the middle class."
她说:“来自中产阶级的白人父母们总是不理解,新移民为了让自己的孩子跻身中产阶级要承担多大的压力。”
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class, while working-class children tend to struggle.
更富裕的孩子们最终上了大学,走上了中产阶级的道路,而工薪阶层的孩子们往往会艰难挣扎。
This appeal to the middle class convinced the elite that photographs would foster a desire for realism instead of idealism.
这种对中产阶级的吸引力使精英们相信,摄影会培养人们对现实主义而非理想主义的渴望。
As Lawrence James says about the British variety in "The Middle Class: A History", they are "a sprawling, untidy organism in a perpetual state of evolution".
正如劳伦斯·詹姆斯(Lawrence James)在他的《中产阶级:一段历史》(the Middle Class:A History)中对英国多样性的描述,他们是“一个不断进化的、杂乱无章的有机体。
What constitutes the middle class is relative, subjective and not easily defined.
中产阶级的构成是相对主观的,没有那么容易界定。
But the real savings come from keeping down social transfers and especially from not indulging the middle class.
但是真正的节余来自减少社会转移,特别是不娇惯了中产阶级。
Both arguments underestimate the consequences of the middle - class rise.
两种观点都低估了中产阶级增长的后果。
The middle class in Russia, which I'll talk about on Monday, was just absolutely miniscule.
而俄国的中产阶级,我会在下周一讲到,其所占比例微乎其微。
Mr. Smith nods. "the Banks and Wall Street have taken the middle class and shredded us," he says.
史密斯先生点点头,“银行和华尔街掏空了中产阶级,撕碎了我们”他说。
In most countries with Russia's income levels the middle class accounts for half the population or more.
在与俄罗斯收入水平相当的大多数国家里,中产阶级的比重占到了人口总数的一半或一半以上。
In the years ahead, hundreds of millions more Chinese citizens will join the middle class.
在未来一些年中,还会有数亿中国公民加入中产阶层的行列。
Over the past two years, we've won a number of battles to defend the interests of the middle class.
在过去的两年里,我们在保卫中产阶级利益的数次战斗中取得了胜利。
In cahoots with the politicians, these giant firms are indeed ripping off the middle class and poorer Americans.
这些巨头企业与政客合谋,确实在剥削美国的中产阶级和穷人。
So here are the homeless ensconced in the middle class alongside you and me and the no-name millionaires.
因此,中产阶级里与你和我在一起的还有,隐姓埋名的百万富翁以及一些露宿街头的无家可归者。
So here are the homeless ensconced in the middle class alongside you and me and the no-name millionaires.
因此,中产阶级里与你和我在一起的还有,隐姓埋名的百万富翁以及一些露宿街头的无家可归者。
应用推荐