It'll take three months to repair the house. Now patience is the order of the day for us.
装修这个房子要花三个月,现在耐心对我们而言是最重要的。
Deregulation became the order of the day not just in the United States but around the world.
放松管制在今天已成为不仅是美国而是全世界范围内奉行的规范。
Small-scale, decentralised, ver-satile, nonhierarchical enterprises were the order of the day.
小规模的、分散的、通用的、无级的企业巍然成为那时的趋势。
White Grecian gowns appeared to be the order of the day as Sienna Miller proved in this elegant dress.
西耶娜·米勒的这条雅致长裙证明了白色希腊款礼服是当下最流行的款式。
It was becoming the order of the day - sometimes water would run from the tap but normally, not a drop.
在我生活的地方,即使在此次整个城市断水以前就已经供水不足了,而这已成了当日的秩序——有时候自来水管里面能滴出点水,但通常我们连一滴自来水都没有。
Lending hands to people in Sichuan has become the order of the day since the earthquake hit the region in May.
帮助四川人民成为五月地震后最重要的事。
Mathematical knowledge is transmitted from teacher to pupil; telling, showing and explaining are the order of the day.
数学知识由老师传授给学生,讲解、演示和分析是通常的做法。
The crowd, sensing that ridicule would be the order of the day, became a nervously appreciative audience for each punch line.
在场的人们意识到,冷嘲热讽将是当天的常规动作,于是提心掉胆地当起了热心听众,“欣赏”连珠的妙语。
Self-help slogans became the order of the day, mitigated by her idiosyncrasies and a tendency to refer to herself in the third person.
自我救助成为当今的口号,缓和了她的特质以及以旁观者的姿态看待自己的倾向。
I mean, really believed, and still dressed me accordingly in 1995: neon yellows and oranges were the order of the day, and headbands were encouraged.
除此之外,我的母亲和祖母相信八十年代的东西——尽管她们算得上是很时尚的女人——我的意思是真的相信,她们在1995年的日子里还是让我按照八十年代的样子来打扮:各种鲜亮的黄色和橙色是我日常的穿着,还要我带上头箍。
For the last years, however, the establishment was run down and a continuous demand for expansions and high end technologies was the order of the day.
最近几年,随着建筑产业起步,规模扩张和高端技术的需求与日俱增。
International friendship was the order of the day on Diego Garcia, while in Flanders the British and Germans were slaughtering each other in thousands.
迪戈加西亚岛一时洋溢国际友谊,而在法兰德斯,英军和德军正拚命厮杀,死者以千计。
In places where America wielded more direct influence over events, such as post-invasion Iraq and, via Israel, the Palestinian territories, elections became the order of the day.
在受美国影响更大的地域,如战后伊拉克、巴勒斯坦(通过以色列发挥影响力),选举被提上了议事日程。
In order to track temporal hours during the day, inventors created sundials, which indicate time by the length or direction of the sun's shadow.
为了在白天追踪时间,发明家发明了日晷,它通过太阳阴影的长度或方向来指示时间。
I think that in order to break through any kind of glass ceiling, or simply to get through the day, you have to become impervious to the daily gruffness that's a part of any job.
我认为,在为了打破任何形式的玻璃天花板,或者只是为了熬过一天,你必须成为不为日常冷淡所影响这是任何工作都需要的。
I resolved to spend time in the accountants' glass tower, as well as in one or two of their homes, in order to build up a snapshot of an average day in the life of an accountant.
我决定在会计师们的玻璃高塔里待上一段时间,在一两个他们的家里也是一样,从而能构建起一幅属于一个会计师的平常日子的快照。
But few expect that in order to climb to the top of the corporate tree they may one day be required to work on another continent.
但很少有人料到,为了爬到企业的最高领导层,他们有朝一日可能需要在另一个大陆工作。
Even though we live in the midst of spontaneous order and use its brilliance every day (grocery stores, the world wide web, restaurants, housing developments), we don't really understand it.
即使我们生活在自发秩序当中并每天利用它的光辉(便利店,万维网,餐馆,房屋开发等),但我们其实并不理解它。
The discovery, published in the latest issue of Science, counters the traditional view that, in order to conserve energy, these animals were active only by day, leaving the night to small mammals.
这项与传统观点截然不同的发现刊登在最近一期的《科学》杂志上——传统的观点认为,为了保存能量,肉食恐龙只在白天活动,而把夜晚留给了那些小型的哺乳动物。
Round the corner things are more down-to-earth at a hostel and day-centre for the homeless (the largest in London, it is claimed) set up by a religious order, the Daughters of Charity.
然而街角不远处,在一所由宗教团体“仁爱修女会”创立的无家可归者收容所兼日间护理中心(据称为伦敦最大)里,生活却要实际得多。
The power of having some time in the first part of your day to yourself in order to enter your day calmly and slowly, from a place of intention, can reap tremendous benefits for the rest of the day.
为了镇静和舒缓地走进你的一天,从目的来说,在一天的最初部分赢得一些时间可以让这天的剩余时间受益无穷。
In order to one day declare victory, the Allies have to change the terms of what victory would mean almost every other day.
为了有一天宣告胜利,联军不得不每隔一天就改变胜利这个词的含义。
Instead, most move, in no particular order, from one stage to another and back again over the course of their illness — and even over the course of a single hour or day.
相反,多数的转变并没有一个特定的顺序,在他们生病的过程中会从一个阶段转移到另一个阶段,然后重又转变到先前的状态——即使在单独的一个小时或一天之内,这种阶段的转变也没有特定的顺序。
Problem resolution is the first order of business, because in reality, contracts are nearly useless when it comes to the day-to-day operation of a multiplayer online game.
解决问题永远是首位的,因为在实践中,对于多玩家在线游戏的日常运营而言,合同用处不大。
A windy day or a sand-throwing incident at the beach can lead to sand in the eyes, and properly administering first aid is essential in order to lessen the chance of a serious eye injury or infection.
一个刮风的日子或沙滩上一个飞沙事件都会造成眼睛进沙,为了减少眼睛伤害或眼睛感染的机率,必须采取适当的急救措施。
A windy day or a sand-throwing incident at the beach can lead to sand in the eyes, and properly administering first aid is essential in order to lessen the chance of a serious eye injury or infection.
一个刮风的日子或沙滩上一个飞沙事件都会造成眼睛进沙,为了减少眼睛伤害或眼睛感染的机率,必须采取适当的急救措施。
应用推荐