So they prepared the Passover.
他们就预备了逾越节的筵席。
So Moses told the Israelites to celebrate the Passover.
于是摩西吩咐以色列人守逾越节。
I was happy once the Passover started because I like the Passover a lot.
每次过逾越节我都很高兴,我个人是非常喜欢逾越节这个节日。
41every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.
每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month.
二月十四日,宰了逾越节的羊羔。
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the Passover.
于是摩西吩咐以色列人守逾越节。
The Passover meal celebrates the truth that God saved the first-born sons of Israel.
逾越节的餐礼就是为了纪念上帝保全了以色列人长子的生命。
7then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。
There's the Passover in 2:13,this is when he goes up to Jerusalem and cleanses the temple there.
在2:13提到了逾越节,这时他去了耶路撒冷,并发生了洁净圣殿事件。
And the children of the captivity kept the Passover upon the fourteenth day of the first month.
正月十四日,被掳归回的人守逾越节。
The Lord said to Moses and Aaron, "These are the rugulations for the Passover:"No foreigner is to eat of it.
耶和华对摩西、亚伦说:“逾越节的例是这样:外邦人都不可吃这羊羔。
On the Passover, you shall sacrifice oxen and sheep to Yahweh in the place he has chosen for his Name to dwell.
你应在上主所选定立自己名号的地方,给上主你的天主祭杀牛羊,作为逾越节牺牲。
The king and his officials and the whole assembly in Jerusalem decided to celebrate the Passover in the second month.
因为王和众首领,并耶路撒冷全会众已经商议,要在二月内守逾越节。
At the retail level, that means that the brisket on the Passover table costs 17 percent more this year than it did last.
而就零售价而言,那意味着餐桌上的牛腩价格较去年上涨了17%。
An Ultra-Orthodox Jewish boy burns leavened items in preparation for the start of the Passover festival in Bnei Brak, Israel.
在以色列贝尼巴科,为了迎接即将到来的逾越节(又称除酵节),一位极端正统派的犹太小男孩正在燃烧所有发酵的东西。
The Passover lambs were slaughtered, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
利未人宰了逾越节的羊羔,祭司从他们手里接过血来洒在坛上。
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
羊羔的骨头一根也不可折断。他们要照逾越节的一切律例而守。
Josiah celebrated the Passover to the Lord in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.
约西亚在耶路撒冷向耶和华守逾越节。正月十四日,就宰了逾越节的羊羔。
The king gave this order to all the people: 'Celebrate the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.'
王吩咐众民说,你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的神守逾越节。
On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.
以色列人在吉甲安营。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越节。
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
正月十四日,你们要守逾越节,守节七日,要吃无酵饼。
Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night.
你要注意亚笔月,向耶和华你的神守逾越节,因为耶和华你的神在亚笔月夜间领你出埃及。
Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
你当在耶和华所选择要立为他名的居所,从牛群羊群中,将逾越节的祭牲献给耶和华你的神。
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left unto the morning.
你不可将我祭物的血和有酵的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨。
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left unto the morning.
你不可将我祭物的血和有酵的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨。
应用推荐