Wearing his pink shirt untucked on one side, a loose granddad-style cardigan, dark jeans and trendy trainers, Brooklyn copied his father's style for the red-carpet debut.
在红毯首秀中,布鲁克林上身穿粉色衬衣搭配老式宽松开衫,下身穿深色牛仔裤搭配时尚运动鞋。
If the occasion has some theme for instance, Hollywood celebrities you can wear the same outfit and walk on the red carpet and look extremely beautiful.
对于一些有主题场合,比如好莱坞庆祝会,你也可以穿这样的礼服,走在红地毯上看起来会特别漂亮。
Joaquin Phoenix, 31: like her, the shy brooder likes to keep his love life off the red carpet.
杰昆·菲尼克斯(31岁):和齐薇格一样,性格内向的菲尼克斯也更愿意让自己的爱情远离红地毯。
He ducked out of a rear door of a black Cadillac Escalade, curled his lips into a haughty smirk and strutted down the red carpet, past security and into the paparazzi scrum.
他灵巧地跨出一辆黑色卡迪拉克凯雷德,撇出一丝傲慢的笑容,阔步踏上红毯,穿过警卫,直向挤得头破血流的狗仔队们走去。
Isla Fisher looked at home on the red carpet in her navy halter neck dress set off with a silver clutch.
红地毯上的伊拉·菲舍尔因为一身海军蓝吊带礼服和银色手袋看起来就像在家中一样随意。
The Joaquin Phoenix story continues to build, as does his fame, a character arc illustrated with images of him making the rounds on and off the red carpet.
杰昆·菲尼克斯的故事则仍在继续,通过上上下下红地毯的画面展现了他自己的角色和名望的转折。
The stars may not be out on February 24, but the red carpet sure will be.
2月24日明星们也许不会出现,但是红地毯一定会有。
Sidibe, the star of 'Precious,' is' an alternate paradigm for the red carpet, but she can carry these very strong colors, 'says Mr.Bowles.
《真爱》的主演斯迪比是“红毯上的另类范例,不过她能够驾驭那些非常强烈的色彩,”鲍尔斯说。
Also, Warren Beatty got a bit choked up talking about how wonderful she is on the red carpet.
沃伦·比蒂也被红毯上如此风姿卓越的她激动的有点说不出话来。
Blake Lively wore Marchesa and posed with young actress Chloe Moretz on the red carpet in NYC last night to celebrate her series Gossip Girl making the 100 episode mark!
昨夜于纽约举行的《绯闻女孩》100集庆功会上,布莱克·莱弗利身穿玛切萨礼服与年轻的演员科洛·莫瑞兹在红毯上合影。
Here are some photos from the red carpet and the premiere of the opening night at the Cannes Film Festival.
下面是戛纳电影节开幕式上众星亮相红毯的图片。
Swarms of fans shouted loudly in exhilarated frenzy as an array of local stars strutted down the red carpet.
当本土明星们踏过红地毯时,粉丝们的尖叫声充斥着整个现场。
Katie has complete confidence in Suri's sense of style, even allowing her daughter to pick out clothes for Kate to wear on the red carpet.
凯蒂极其信任苏瑞的时尚嗅觉,甚至让女儿为她挑选亮相红地毯的衣服。
The dress is eye-popping enoughon its own but paired with those blingin’ gladiator sandals, it’s safe to say no one had more sparkle on the red carpet than Connelly!
她的这套服装是刚刚在伸展台上展出的巴尔曼时装。 仅这件礼服就已经非常抢眼了,更何况她又搭配了那双闪亮的角斗士凉鞋,说红毯没有人比康奈利更闪耀丝毫不为过!
For many more photos from the red carpet, go to the Oscars Dashboard.
更多奥斯卡红地毯精彩照片,请看这里。
She looked more confident than ever as she posed for photographers amidst the gazes of admiring onlookers on the red carpet.
詹妮弗看上去更加信心十足,在众人赞赏的目光中走上红毯。
On film, she's completely willing to make herself look stupid — same goes for the red carpet.
在电影中,她不顾形象装傻卖呆,在红地毯上也好不到哪里去,身体力行表演的黄金法则:演一个角色就要成为一个角色。
Hilary Swank proving that there ought to be far more ostrich tributes on the red carpet.
希拉里·斯万克证明着红毯上应该摆放更多的鸵鸟饰品。
Earlier, we saw arrive on the red carpet the tall, slender supermodel known simply as Du Juan, Vogue’s first Asian cover star.
此前出现在红地毯上的超模杜鹃——第一个出现在Vogue封面的亚洲明星,是另一位评审。
Ms. Sidibe, the star of 'Precious,' is 'an alternate paradigm for the red carpet, but she can carry these very strong colors,' says Mr. Bowles.
《真爱》(Precious)的主演斯迪比是“红毯上的另类范例,不过她能够驾驭那些非常强烈的色彩,”鲍尔斯说。
Listen to the way Vienna answers host Chris Harrison's question, "What was it like at home?" after Vienna says the only displays of affection she got were on the red carpet.
维也纳提到她得到的唯一一次示爱就是在红地毯上,那么听听维也纳是如何回答主持人克里斯·哈里森提出的这个问题“在家的感觉是什么样的?”
Red and Green were the favorite colors of the actresses that walked on the red carpet.
女演员们走红地毯时,红色和绿色一向是她们最青睐的礼服颜色。
Now 86, looking fit and youthful on the red carpet, he has made one of those films perhaps only conceivable in old age.
现年86岁的他,活力充沛,精神奕奕的走红地毯。他拍了或许已一把年纪才明了的那类电影。
In homes across the U.S., animals of all shapes and sizes get the red carpet treatment.
在美国的家庭里,各种大小形状的动物都受到红地毯般的礼遇。
No sweatpants or sneakers for beyonce when she's off the red carpet - the star favors sky-high heels and impeccable hair and makeup.
红毯外,碧昂丝从不穿运动裤或运动鞋——这位明星喜欢“恨天高”的高跟鞋、无可挑剔的发型和精致的妆容。
As the pupils-turned-stars returned from the red carpet to their school in Paris, flush with their Cannes victory, there was much hope that it would inspire their fellow schoolmates.
从戛纳红地毯走下来的”学生明星” 们,回到了他们在巴黎的学校,身上依然带着戛纳胜利者的光环。这也很有可能对他们的其他同学形成一种激励。
Last year, chic celebrities like Heidi Klum started showing up on the red carpet wearing dresses from the Victoria Beckham Collection.
去年,像海蒂·克鲁姆这样的时髦明星开始穿着维多利亚·贝克·汉姆系列时装亮相红地毯。
Walking down the red carpet in Cannes to promote her movie, the 31-year-old actress kept the new tattoos hidden, using her boyfriend, Brad Pitt, as a human shield.
这位31岁的女星现身戛纳红地毯为其电影做宣传,但当她走上红地毯时,则将这些新纹身藏在了男友布拉德·皮特的身后。
Walking down the red carpet in Cannes to promote her movie, the 31-year-old actress kept the new tattoos hidden, using her boyfriend, Brad Pitt, as a human shield.
这位31岁的女星现身戛纳红地毯为其电影做宣传,但当她走上红地毯时,则将这些新纹身藏在了男友布拉德·皮特的身后。
应用推荐