Her other notable films include Chocolat (2000), cache (2005), and the Flight of the Red Balloon (2007).
她的其它著名电影包括《浓情巧克力》(2000),《隐藏摄像机》(2005),以及《红气球》(2007)。
But, you might wonder, won't a kid figure out that the red in "the red balloon" has to do with the balloon?
也许你会疑惑,为什么孩子不能在“一个红色的气球”这样的表述中理解“红色”的概念呢?
So, we’ll often say things like “the red balloon,” instead of using the postnominal construction, “the balloon is red.”
我们习惯说“这个是一个红色的气球”,而不是说:“这个气球是红色的。”
It might seem faster to ask Charlie not to pop "the red balloon," but if you want him matching colors with aplomb, best rephrase with, "I mean, the balloon that is red."
当你想说:“查理,不要去砸那个红色气球的时候”,换成:“哦,我说,那个气球是红色的。”相信我,他会更早的认识颜色。
Finally, the balloons are beautifully placed across the sky, but the red balloon in the upper left of the frame is the final, key element to the success of the image.
最后,气球美丽地横跨在天空里,然而画面左上角的红色气球是成功拍摄这张照片决定性的关键元素。
First, it's really old - past the Red Giant phase, when stars balloon in size and swallow up planets in close orbits.
首先,它非常非常老了——它经历过红巨星阶段,这一阶段的恒星会急剧膨胀,吞噬在临近轨道运行的行星。
First, it's really old-past the Red Giant phase, when stars balloon in size and swallow up planets in close orbits.
首先,它太老了——甚至已经经过了红巨星阶段,红巨星阶段的恒星体积会迅速膨胀,并吞没近轨道的行星。
This helps kids discern what about the balloon makes it red.
这可以帮助孩子意识到气球的某种特质被称作为“红色”。
Say "the balloon is red," for example, and you will have helped to narrow "red-ness" to being an attribute of the balloon, and not some general property of the world at large.
比如“那个气球是红色的。”,你等于在强调那个红色是气球的某种特质,而不是世界上存在的某样东西。
Walking further, I noticed a red balloon aloft, rising to the higher altitude.
往前走不远,我注意到一只红气球飘在空中,它越飞越高。
In the great green room, there was a telephone and a red balloon, and a picture of - the cow jumping over the moon.
在绿色的大房间里,有一部电话机、一只红气球,还有一幅画,画着一头正从月亮上跳过的奶牛。
In the great green room, there was a telephone and a red balloon, and a picture of - the cow jumping over the moon.
在绿色的大房间里,有一部电话机、一只红气球,还有一幅画,画着一头正从月亮上跳过的奶牛。
应用推荐